Резидентська віза «Дружина Ніккея III» категорії
Якщо іноземний громадянин (заявник) є дружиною (чоловіком або дружиною) американця японського походження в третьому поколінні, нижче є три категорії:
Види документів, що додаються при зверненні, різні.
- "Категорія 1"
- Коли на компанію працює японець у третьому поколінні тощо.
- "Категорія 2"
- Коли третє покоління японського походження є самозайнятим тощо.
- "Категорія 3"
- Коли третє покоління японського походження є безробітним
Додатки необхідні для заявки
[У разі подання заяви про видачу посвідки на проживання]
"Категорія 1"
- 1. Предмети, видані міською, районною, селищною чи сільською конторою (усі перелічені нижче)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
* Надсилайте, лише якщо про це було повідомлено в державну установу Японії. - ② 2 карта резидента для 1-го покоління (з інформацією про всіх членів домогосподарства)
- ③ По одній копії довідки про оподаткування податком на місце проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку для третього покоління (загальний дохід за один рік і статус сплати податку)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
- 2. Одна довідка з місця роботи для особи третього покоління
- 3. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 4. Одне свідоцтво про шлюб, видане установою на батьківщині заявника (за кордоном)
- 5. 1 анкета
* Зразок «анкети» можна завантажити за посиланням нижче. - 6. 2-3 фото (одне, на якому ви двоє і чітко видно вашу зовнішність)
- 7. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
"Категорія 2"
- 1. Предмети, видані міською, районною, селищною чи сільською конторою (усі перелічені нижче)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
* Надсилайте, лише якщо про це було повідомлено в державну установу Японії. - ② 2 карта резидента для 1-го покоління (з інформацією про всіх членів домогосподарства)
- ③ По одній копії довідки про оподаткування податком на місце проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку для третього покоління (загальний дохід за один рік і статус сплати податку)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
- 2. Довідка про професію/дохід
- ① 2 копія податкової декларації особи третього покоління
- ② 2 копія бізнес-ліцензії особи третього покоління (за наявності)
*Якщо ви самозайнятий тощо, вам потрібно буде самостійно підтвердити свою професію тощо.
- 3. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 4. Одне свідоцтво про шлюб, видане установою на батьківщині заявника (за кордоном)
- 5. 1 анкета
* Зразок «анкети» можна завантажити за посиланням нижче. - 6. 2-3 фото (одне, на якому ви двоє і чітко видно вашу зовнішність)
- 7. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
"Категорія 3"
- 1. Предмети, видані міською, районною, селищною чи сільською конторою (усі перелічені нижче)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
* Надсилайте, лише якщо про це було повідомлено в державну установу Японії. - ② 2 карта резидента для 1-го покоління (з інформацією про всіх членів домогосподарства)
- ③ По одній копії довідки про оподаткування податком на місце проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку для третього покоління (загальний дохід за один рік і статус сплати податку)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
- 2. Копія ощадної книжки відповідно
- 3. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 4. Одне свідоцтво про шлюб, видане установою на батьківщині заявника (за кордоном)
- 5. 1 анкета
* Зразок «анкети» можна завантажити за посиланням нижче. - 6. 2-3 фото (одне, на якому ви двоє і чітко видно вашу зовнішність)
- 7. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
[При подачі заявки на дозвіл змінити статус проживання]
"Категорія 1"
- 1. Предмети, видані міською, районною, селищною чи сільською конторою (усі перелічені нижче)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
* Надсилайте, лише якщо про це було повідомлено в державну установу Японії. - ② Карта проживання заявника (одна з усіма членами родини) 1 копія
- ③ По одній копії довідки про оподаткування податку на проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (із зазначенням загального річного доходу та статусу сплати податку) для особи третього покоління або заявника (особи з великим доходом).
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
- 2. Одна довідка з місця роботи для особи третього покоління або претендента (особи з високим доходом)
- 3. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 4. Одне свідоцтво про шлюб, видане установою на батьківщині заявника (за кордоном)
- 5. 1 анкета
* Зразок «анкети» можна завантажити за посиланням нижче. - 6. 2-3 фото (одне, на якому ви двоє і чітко видно вашу зовнішність)
- 7. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
"Категорія 2"
- 1. Предмети, видані міською, районною, селищною чи сільською конторою (усі перелічені нижче)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
* Надсилайте, лише якщо про це було повідомлено в державну установу Японії. - ② Карта проживання заявника (одна з усіма членами родини) 1 копія
- ③ По одній копії довідки про оподаткування податку на проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (із зазначенням загального річного доходу та статусу сплати податку) для особи третього покоління або заявника (особи з великим доходом).
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
- 2. Довідка про професію/дохід
- ① 2 копія остаточної податкової декларації особи 1 покоління або заявника (особи з високим доходом)
- ② 2 копія бізнес-ліцензії особи третього покоління або заявника (особи з високим доходом) (за наявності)
*Якщо ви самозайнятий тощо, вам потрібно буде самостійно підтвердити свою професію тощо.
- 3. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 4. Одне свідоцтво про шлюб, видане установою на батьківщині заявника (за кордоном)
- 5. 1 анкета
* Зразок «анкети» можна завантажити за посиланням нижче. - 6. 2-3 фото (одне, на якому ви двоє і чітко видно вашу зовнішність)
- 7. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
"Категорія 3"
- 1. Предмети, видані міською, районною, селищною чи сільською конторою (усі перелічені нижче)
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
* Надсилайте, лише якщо про це було повідомлено в державну установу Японії. - ② Карта проживання заявника (одна з усіма членами родини) 1 копія
- ③ По одній копії довідки про оподаткування податку на проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (із зазначенням загального річного доходу та статусу сплати податку) для особи третього покоління або заявника (особи з великим доходом).
- ① 1 копія свідоцтва про прийняття шлюбу
- 2. Копія ощадної книжки відповідно
- 3. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 4. Одне свідоцтво про шлюб, видане установою на батьківщині заявника (за кордоном)
- 5. 1 анкета
* Зразок «анкети» можна завантажити за посиланням нижче. - 6. 2-3 фото (одне, на якому ви двоє і чітко видно вашу зовнішність)
- 7. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
[При зверненні за дозволом на поновлення терміну перебування]
"Категорія 1"
- 1. Картка резидента заявника (із зазначенням усіх членів домогосподарства) 1 екз
- 2. По одній копії довідки про оподаткування податку на проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (із зазначенням загального річного доходу та статусу сплати податку) для особи третього покоління або заявника (особи з великим доходом).
- 3. Одна довідка з місця роботи для особи третього покоління або претендента (особи з високим доходом)
- 4. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 5. Документи, які підтверджують, що шлюб між двома сторонами продовжується, у відповідних випадках.
Приклад) Підтвердження тривалого шлюбу, наприклад, картка медичного страхування тощо. - 6. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
"Категорія 2"
- 1. Картка резидента заявника (із зазначенням усіх членів домогосподарства) 1 екз
- 2. По одній копії довідки про оподаткування податку на проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (із зазначенням загального річного доходу та статусу сплати податку) для особи третього покоління або заявника (особи з великим доходом).
- 3. Довідка про професію/дохід
- ① 2 копія остаточної податкової декларації особи 1 покоління або заявника (особи з високим доходом)
- ② 2 копія бізнес-ліцензії особи третього покоління або заявника (особи з високим доходом) (за наявності)
*Якщо ви самозайнятий тощо, вам потрібно буде самостійно підтвердити свою професію тощо.
- 4. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 5. Документи, які підтверджують, що шлюб між двома сторонами продовжується, у відповідних випадках.
Приклад) Підтвердження тривалого шлюбу, наприклад, картка медичного страхування тощо. - 6. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
"Категорія 3"
- 1. Картка резидента заявника (із зазначенням усіх членів домогосподарства) 1 екз
- 2. По одній копії довідки про оподаткування податку на проживання (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (із зазначенням загального річного доходу та статусу сплати податку) для особи третього покоління або заявника (особи з великим доходом).
- 3. Копія ощадної книжки відповідно
- 4. 2 особистий гарантійний лист (зазвичай поручитель 1 покоління)
* Зразок «Гарантії ідентифікації» можна завантажити за посиланням нижче. - 5. Документи, які підтверджують, що шлюб між двома сторонами продовжується, у відповідних випадках.
Приклад) Підтвердження тривалого шлюбу, наприклад, картка медичного страхування тощо. - 6. Один із наведених нижче сертифікатів, що підтверджує певний рівень володіння японською мовою
- (6) Документ, який засвідчує, що ви здобули японську освіту протягом XNUMX місяців або більше в японському навчальному закладі, визначеному міністром юстиції.
- ② Документ, що підтверджує, що ви склали іспит на знання японської мови N2
- ③ Документ, який засвідчує, що ви отримали 400 або більше балів у BJT Business Japanese Proficiency Test JLRT Reading Comprehension Test (письмовий тест), який проводить Japan Kanji Aptitude Testing Foundation.
- ④ Документи, які підтверджують, що ви здобули освіту один або більше років у школі (крім дитячого садка), передбаченій статтею 1 Закону про шкільну освіту *Потрібно подати, якщо запитується термін перебування 1 років (за винятком неповнолітніх)
Запобіжні заходи при створенні документів програми
- 1. Усі сертифікати, видані в Японії, необхідно надати протягом 3 місяців з дати видачі.
- 2. Якщо подані документи іноземною мовою, додайте переклад.
Завантаження файлу
Гарантія ідентифікації 33.21 KB Завантажити
Анкета 346.96 KB Завантажити
Якщо у вас немає Adobe Reader, завантажте його тут (безкоштовно).