Що таке специфічна діяльність з обробки інформації?
З однією з відповідних віз для спеціальної діяльності«Спеціальна діяльність з обробки інформації»Є таке.
Якщо іноземець працює з японською державною чи приватною установою (обмежується установою, призначеною міністром юстиції, яка веде комерційну діяльність, яка відповідає вимогам, встановленим наказом міністерства юстиції як внесок у розвиток галузей, пов’язаних з обробкою інформації) .Цей статус проживання необхідний, якщо ви бажаєте займатися діяльністю, пов’язаною з обробкою інформації, яка потребує технологій або знань у галузі природничих або гуманітарних наук, у комерційному офісі організації на основі контракту.
Вимоги для отримання візи для конкретної діяльності
- Вимоги до претендента
- 1. Належати до галузі, пов'язаної з обробкою інформації.
- Вимоги до організацій обробки інформації
- 1. Японські державні та приватні установи, які займаються комерційною діяльністю з обробки інформації тощо (далі іменуються як «організації з обробки інформації тощо»), зобов’язані надавати приміщення, обладнання та інше обладнання, необхідне для використання технологій або знань іноземців пов'язаних з обробкою інформації.Проект повинен проводитися за наявності бізнес-структури.
- 2. Повинна бути запроваджена належна система управління проживанням іноземних громадян, які займаються діяльністю, зазначеною вище.
Потік застосування
- 1. Підготувати заявку та інші необхідні документи.
- ① Документи заявки та додані документи
- ② Фото (довжина 4 см х ширина 3 см) 1 лист
* Без капелюха, без фону та чіткі зображення, зроблені спереду протягом 3 місяців до застосування.
* Будь ласка, напишіть ім'я заявника на зворотному боці фотографії та прикріпіть його до поля з фотографією форми заявки. - ③ Інше
- [У разі подання заяви про видачу посвідки на проживання]
- ・ Один конверт для відповіді (стандартний конверт із чітко зазначеною адресою та доданою маркою на 392 ієни (для простих рекомендованих листів))
- [Заява про дозвіл на зміну статусу проживання та заява про дозвіл на поновлення терміну перебування]
- ・ Пред’явіть паспорт та карту проживання
- ・ Листівка (напишіть адресу та ім'я)
- 2. Подайте заяву в імміграційне бюро
- Подати вищевказані документи.
- 3. Повідомлення результатів
- Ви отримаєте повідомлення про результат у конверті або листівці, які ви надали до Імміграційного бюро під час подачі заяви.
- 4. Процедури в Бюро імміграції
- [У разі подання заяви про видачу посвідки на проживання]
- Тобі не потрібно.
- [Заява про дозвіл на зміну статусу проживання та заява про дозвіл на поновлення терміну перебування]
- Зверніться в імміграційне бюро, купіть марку про прибуток та підпишіть квитанцію.
Додатки необхідні для заявки
[У разі подання заяви про видачу посвідки на проживання]
- 1. Наступні документи, що уточнюють структуру та господарську діяльність японської організації, яка уклала договір із заявником:
- ① Путівник (брошура тощо) 1 прим
- ② Свідоцтво про зареєстровані справи 1 прим
- ③ Документи, подібні до ① і ② вище, якщо це доречно
- ④ Список іноземних працівників (включаючи громадянство, ім’я, стать, дату народження, дату працевлаштування, статус проживання, період перебування, дату закінчення терміну перебування, посадову інструкцію) 1 примірник
- ⑤ Форма згоди 1 прим
- 2. Будь-який із наведених нижче документів, що підтверджує зміст, період, статус та оплату діяльності.
- ① Копія трудового договору з приймаючою організацією 1 прим
- ② Копія листа про призначення від приймаючої організації
- ③ Копія листа про прийняття від приймаючої організації 1 примірник
- ④ Документи, що відповідають пунктам ①–③ вище. За потреби
- 3. Свідоцтво про закінчення навчання та інші документи, що підтверджують досвід роботи
- ① Свідоцтво про закінчення 1 екз
- ② Довідка з місця роботи 1 прим
- ③ 1 резюме
- 4. そ の 他
- Якщо заявник працює в організації, відмінній від організації-роботодавця (відправлення), необхідно надати договір, що є підставою для цього, та документи, що пояснюють господарську діяльність місця призначення.
[При подачі заявки на дозвіл змінити статус проживання]
- 1. Наступні документи, що уточнюють структуру та господарську діяльність японської організації, яка уклала договір із заявником:
- ① Путівник (брошура тощо) 1 прим
- ② Свідоцтво про зареєстровані справи 1 прим
- ③ Документи, подібні до ① і ② вище, якщо це доречно
- ④ Список іноземних працівників (включаючи національність, ім’я, стать, дату народження, дату приєднання, статус проживання, період перебування, дату закінчення терміну перебування та посадову інструкцію) 1 копія
- ⑤ Форма згоди 1 прим
- 2. Будь-який із наведених нижче документів, що підтверджує зміст, період, статус та оплату діяльності.
- ① Копія трудового договору з японською організацією 1 прим
- ② Копія листа про призначення від японської установи
- ③ Копія листа про прийняття від японської установи 1 примірник
- ④ Документи, що відповідають пунктам ①–③ вище. За потреби
- 3. Свідоцтво про закінчення навчання та інші документи, що підтверджують досвід роботи
- ① Свідоцтво про закінчення 1 екз
- ② Довідка з місця роботи 1 прим
- ③ 1 резюме
- 4. そ の 他
- Якщо заявник працює в організації, відмінній від організації-роботодавця (відправлення), необхідно надати договір, що є підставою для цього, та документи, що пояснюють господарську діяльність місця призначення.
- *Якщо відбулася зміна установи-замовника, надішліть наступні документи.
- ① 1 копія посвідчення про вихід на пенсію (із зазначенням дати виходу на пенсію), підготовлена попередньою підрядною організацією
- ② По одній копії довідки про оподаткування резидентом (або звільнення від сплати податку) і довідки про сплату податку (загальний річний дохід і статус сплати податку)
[При зверненні за дозволом на поновлення терміну перебування]
- 1. Будь-який із наведених нижче документів, що підтверджує зміст, період, статус та оплату діяльності.
- ① Довідка з місця роботи з японської установи 1 копія
- ② Копія листа про призначення від японської установи
- ③ Копія трудового договору з японської установи 1 прим
- ④ Документи, що відповідають пунктам ①–③ вище. За потреби
- 2. По одній копії довідки про оподаткування резидентом (або звільнення від сплати податку) та довідки про сплату податку (загальний дохід за рік і статус сплати податку)
Запобіжні заходи при створенні документів програми
- 1. Усі сертифікати, видані в Японії, необхідно надати протягом 3 місяців з дати видачі.
- 2. Якщо подані документи іноземною мовою, додайте переклад.