Специфічні види діяльності з обробки інформації

Огляд
Специфічні види діяльності з обробки інформації

Однією з відповідних віз для спеціальної діяльності є «спеціальна діяльність з обробки інформації».Іноземці — це японські державні та приватні установи (обмежуючись тими, які здійснюють комерційну діяльність, яка відповідає вимогам, визначеним Указом Міністерства юстиції як внесок у розвиток індустрії обробки інформації та призначені міністром юстиції). статус проживання необхідний, якщо ви бажаєте займатися діяльністю, пов’язаною з обробкою інформації, яка потребує знань або технологій, що належать до галузі природничих або гуманітарних наук, у діловому закладі установи на основі договору...

Вимоги для отримання візи для конкретної діяльності

Вимоги до претендента 1. Належність до галузі обробки інформації.Вимоги до бізнес-організацій з обробки інформації 1. Для того, щоб державні та приватні організації в Японії, які займаються бізнес-діяльністю з обробки інформації (надалі іменовані як «організації з обробки інформації»), могли використовувати технології або знання іноземців, пов’язані з обробкою інформації, необхідно здійснюється за наявності необхідних засобів, обладнання та інших бізнес-систем. 2. Повинна бути встановлена ​​достатня система управління проживанням іноземців, які займаються вищезазначеною діяльністю.

Потік застосування

  1. Підготуйте заявку та інші необхідні документи. (4) Документи заявки та додані документи (3) Фотографія (довжина 1 см х ширина 3 см) 392 аркуш * Чітка фотографія без шапки, без фону, зроблена спереду протягом 1 місяців до подачі заявки. * Будь ласка, напишіть ім'я заявника на зворотному боці фотографії та прикріпіть її до графи фотографії анкети. ③ Інше [Під час подання заявки на отримання довідки про статус проживання] ・ Один конверт із відповіддю (конверт фіксованого розміру з листівкою вартістю XNUMX ієни (для простого проживання)) [Зміна статусу проживання] Заява на отримання дозволу та заява на поновлення період перебування] ・ Пред’явіть свій паспорт і посвідку на проживання ・ Листівка (напишіть адресу та ім’я)
  2. Подати заяву до Бюро імміграції. Подайте вищевказані документи.
  3. Повідомлення про результат Ви отримаєте повідомлення про результат у конверті або листівці, яку ви надали до Бюро імміграції під час подання заяви.
  4. Процедури в Бюро імміграції [Під час подання заявки на сертифікат відповідності] Не потрібно. [У разі подання заяви про дозвіл на зміну статусу проживання та заяви про дозвіл на продовження терміну перебування] Зверніться до Бюро імміграції, придбайте податкову марку та підпишіть квитанцію.

Додатки необхідні для заявки

[У разі подання заяви про видачу посвідки на проживання]

  1. Наступні матеріали, які роз’яснюють структуру японської установи, яка підписала договір із заявником, і ділову діяльність ① Довідник (брошура тощо) 1 примірник ② Свідоцтво про реєстрацію 1 примірник ③ Документи, еквівалентні ① і ② вище Відповідний ④ Іноземна країна Список працівників (включаючи громадянство, ім’я, стать, дату народження, дату приєднання до компанії, статус проживання, період перебування, дату закінчення періоду перебування, посадову інструкцію) 1 примірник ⑤ Форма згоди 1 примірник
  2. Документ, що засвідчує зміст, період, статус та оплату діяльності в будь-якому з наступного: ① 1 копія трудового договору з приймаючою установою ② 1 копія звільнення з приймаючої установи ③ Копія повідомлення про прийняття на роботу з приймаючої установи установа 1 Комунікація ④ Документи згідно з ① до ③ вище Належним чином
  3. Свідоцтво про закінчення та документи, що підтверджують досвід роботи та іншу кар’єру ① Свідоцтво про закінчення 1 копія ② Довідка з місця роботи 1 копія ③ Резюме 1 копія
  4. Якщо заявник працює в іншій установі, ніж установа працевлаштування (відрядження), просимо надати договір, що є підставою для цього, та матеріали, що роз’яснюють господарську діяльність підприємства, яке відряджається.

[При подачі заявки на дозвіл змінити статус проживання]

  1. Наступні матеріали, які роз’яснюють структуру японської установи, яка підписала договір із заявником, і ділову діяльність ① Довідник (брошура тощо) 1 примірник ② Свідоцтво про реєстрацію 1 примірник ③ Документи, еквівалентні ① і ② вище Відповідний ④ Іноземна країна Список працівників (включаючи громадянство, ім’я, стать, дату народження, дату приєднання до компанії, статус проживання, період перебування, дату закінчення періоду перебування, посадову інструкцію) 1 примірник ⑤ Форма згоди 1 примірник
  2. Документ, що засвідчує зміст, період, статус та винагороду за будь-яку з наступних дій: ① 1 копія трудового договору з японською установою ② 1 копія заяви про звільнення з японської установи ③ Повідомлення про прийняття на роботу від японської установи 1 копія ④ Документи відповідно до ① - ③ вище Відповідно
  3. Свідоцтво про закінчення та документи, що підтверджують досвід роботи та іншу кар’єру ① Свідоцтво про закінчення 1 копія ② Довідка з місця роботи 1 копія ③ Резюме 1 копія
  4. Якщо заявник працює в іншій установі, ніж установа працевлаштування (відрядження), просимо надати договір, що є підставою для цього, та матеріали, що роз’яснюють господарську діяльність підприємства, яке відряджається.
  5. Інше (при зміні підрядної організації) * У разі зміни підрядної організації, будь ласка, надайте наступні документи. (1) Одна копія свідоцтва про вихід на пенсію (із зазначенням дати виходу на пенсію), створеного попередньою установою-підрядником (1) Свідоцтво про оподаткування (або звільнення від податку) податку на проживання та довідку про сплату податку (загальний дохід за один рік і стан сплати податку описані) Речі) по 1 шт

[При зверненні за дозволом на поновлення терміну перебування]

  1. Документи, що підтверджують зміст, період, статус та оплату діяльності в будь-якому з наступних пунктів: ① 1 копія довідки про роботу з японської установи ② 1 копія звільнення з японської установи ③ Трудовий договір з японської установи 1 копія ④ Документи згідно з ① до ③ вище Відповідно
  2. Довідка про оподаткування резидентом (або звільнення від сплати податку) та довідка про сплату податку (загальний дохід за рік і статус сплати податку) по 1 копії

Запобіжні заходи при створенні документів програми

1. Усі сертифікати, видані в Японії, необхідно надати протягом 3 місяців з дати видачі. 2. Якщо подані документи іноземною мовою, додайте переклад.

9: 00 ~ 19: 00 (крім суботи, неділі та свят)

Приймаючи 365 години на добу, 24 днів на рік

Безкоштовна консультація / довідка

швидкий
ВЕРХ СТОРІНКИ
Перевірено Monster Insights