我们申请入籍行政书写员公司攀登在那些提出要求的人中归化名关于”我应该如何决定?” 以及那些咨询“命名时有什么规则吗?有人问。
在本专栏中,“归化名行政书记员会建议您如何决定。
XNUMX.入籍后的名字应该在申请入籍时决定还是入籍申请后决定?
入籍后在日本的名字是申请入籍之前需要决定有。原因是,如果在申请入籍时允许入籍,则该文件(⇒入籍许可申请表) 是必须的。
“入籍后的姓名”如果您不填写该栏,您将无法接受该文件所以让我们在申请之前决定。
那么,入籍后在日本该如何决定自己的名字呢?
2.日本名字的机制和规则是什么?
名称根据国家的语言和文化而有所不同。日本是汉字、片假名、平假名可以使用的字符有多种,而且似乎选项很广,必须遵守的规则还有。让我们来看看每一个。
① 不能使用中间名。
日本名字是“先生”。为了让“给定的名称”由组成.. “先生”读作“宇治”。 它也被称为“姓氏”或“姓氏”。英文中的“姓氏”就是这个“蛆”。 “名字”是“名字”,有时也被称为“小名”。
由于日本名字是由“先生”+“名字”组成的你不能给出中间名。
- <不允许的例子>
- ד先生”+中间名+“姓名”
- <允许的例子>
- 〇“先生”+“名字”
如果您确实想输入中间名该怎么办
用日本名字命名时我真的很想写下我的中间名在这种情况下, ”附加到名称以创建一个名称“你可以。
例如,原名是“Michael”的人希望入籍日本并采用日本名字“Sho”。但如果你想保留原来的“Michael”作为中间名。
在这种情况下“sho michael”或“michael sho”,将两个名字合并为一个名字可以做。顺便说一句,我的中间名是您也可以将其附加到姓氏上。
- <不允许的例子>
- ד先生”+中间名+“姓名”
- 示例 迈克尔 佐藤翔
- <允许的例子>
- 〇“先生”+“名字”
- 示例 Michael Sho Sato
② 昵称可以直接使用。
在日本生活的韩国人已经在日本生活了流行名称您可能正在使用。在这种情况下,您可以在入籍时给它一个全新的名字,或者您可以给它一个全新的名字。您可以使用通用名称作为归化名称。
③ 部分字符无法使用
日语中有汉字、片假名和平假名。用日本名字命名时,您可以自由组合汉字、片假名和平假名,但另一方面,不能用作名字的字符
如果您输入的字符不能用作入籍申请许可证上的姓名,法务局不予受理。然后可以使用的字符/不能使用的字符让我们来看看
人名中不能使用的字符
在解释入籍后可以用作名字的字符之前,“无法使用的字符”我会告诉你关于以下是日语名称中不能使用的字符列表。
- 字母表
- 算术数
- 罗马数字
- 符号(、、、、、、、等)
- 简体中文
- 韩文字符
可以用作人名的字符
名称中可以使用的字符法律(户籍法施行条例)是由。以一个人的名义“使用常规和简单的字符”就这样决定了。常用的普通字符有:
- XNUMX.常用汉字表(XNUMX年第XNUMX号内阁通知)汉字列于(带括号的仅限于括号外的。)
- (ii) 附表XNUMX所列汉字
- (iii) 片假名或平假名(不包括无尽假名。)
摘自《户籍法施行条例》第六十条
3. 如何查看可以用作名字的汉字?
当决定入籍后的名字时,我将介绍一种检查该字符是否可以使用的方法。
确认方法很简单。司法部网站您可以搜索一下并检查一下。
例如,如果您是中国人,在入籍后在日本取名时,即使您想使用民族名称的汉字,也可能无法使用原名的汉字。
参考网站:法务省 - 可用于儿童名字的汉字
顺便说一下,“-”表示伸展,“ゞ”表示重复也可以使用。
四。入籍后是否可以更改允许的姓名?
入籍申请时填写的《入籍申请许可证》“入籍后的姓名”申请后可以更改吗?
如果您想更改户口簿上的姓名,为什么改变在...的基础上向家事法庭申请需要这样做。如果家庭法院批准,您可以更改您的姓名。
因不得已的事由变更姓氏时,户主本人及其配偶应经家庭法院许可,并通知变更事项。
因正当理由欲变更姓名者,应获得家庭法院的许可,并提交相关通知。摘自《户籍法》第一百零七条
换句话说,
更名⇒不可避免的原因由如果家庭法院批准仅可能
更名⇒正当理由由如果家庭法院批准仅可能
以后也不一定能改,所以最好慎重考虑,给它取个日文名字。
「我想入籍,但可以申请吗?」「我符合条件吗?如果你不知所措,无论如何,行政书写员公司攀登请咨询