Control de inmigraciónNacionalidadEstado de residenciaEstudiantes extranjerosEmpleo de extranjerosEstancia familiarVisa de trabajoNaturalización (adquisición de la nacionalidad japonesa)Pasantes técnicospermanenteHabilidades especificasVisa de actividad especificaOrganización de soporte de registroEstancia cortaGestión y gestión de visados.転 職Visa de cónyugeRefugiados

Explicar cómo escribir un libro de razones necesario para la solicitud de residencia permanente a partir de oraciones de composición y ejemplo

Haga clic aquí para seleccionar su idioma

Quienes necesitan una razón por escrito al solicitar la residencia permanente

Cuando un extranjero trata de solicitar la residencia permanente, es necesarioLibro de razonesで す.
que es una declaracion de razonUn resumen de "por qué quiere obtener la residencia permanente en Japón" en palabras del solicitanteEs uno de los documentos requeridos al solicitar la residencia permanente.

Parece que cualquier calificación es necesaria, pero dependiendo del estado de residencia, hay casos en los que no es necesaria una declaración de motivos.
Por ejemplo, el cónyuge de un japonés o residente permanente,Los extranjeros con estatus de residente no necesitan una razón por escrito para solicitar la residencia permanente.
Esto se debe a que el socio ya tiene un estatus de residente permanente en Japón y se considera innecesario.

PeroSi eres un extranjero que tiene un estatus de trabajo de residencia, necesitarás una razón por escrito.Asi que preparate.
*Sobre los documentos requeridos para la solicitud de residencia permanenteEsta direcciónを 参照。

Contenido del libro de motivos a presentar al solicitar la residencia permanente

Lo más difícil de crear un libro de razones es el alto grado de libertad.
Es como si te dieran una hoja de papel en blanco y te dijeran "escribe como quieras".
No hay apariencia en absoluto, por lo que es natural preguntarse qué escribir.

Si no está seguro acerca de la declaración del motivo, tenga en cuenta que debe completar los siguientes elementos.

  1. Historia desde la llegada hasta hoy
  2. Situación actual de vida/trabajo
  3. Pensión/suscripción de seguro/estado de pago
  4. Razones para querer obtener la residencia permanente

Si los incluye correctamente, no será expulsado.

Luego explicaré en detalle cómo escribirlo.

▼ Historia desde la llegada hasta hoy

En la exposición de motivos, asegúrese de"Historia desde la llegada hasta hoy"Vamos a escribir

que tipo de contenido es“¿Dónde naciste?” “¿Por qué viniste a Japón?” “¿Qué hiciste en Japón?”orden cronológicoEstá bien si escribes a
Básicamente, si vienes a Japón a través de una ruta adecuada y trabajas en serio, puedes escribirlo tal como está y no habrá ningún problema.

En el momento de la presentación de la exposición de motivos, la Oficina de Inmigración verificará la consistencia con el contenido de la solicitud hasta el momento.
Por lo tanto,Verifique que no haya discrepancias con los formularios de solicitud presentados hasta el momento.Recomiendo escribir sobre la marcha.

Para solicitud de residencia permanente10 años de estancia en principiose establecen las condiciones.
Por lo tanto, es necesario escribir exactamente lo que estaba haciendo durante ese período.

▼ Situación laboral/vivienda actual

Para solicitar la residencia permanente"Ser capaz de vivir de forma independiente"se incluye como elemento obligatorio, por lo que es necesario recurrir describiendo la situación laboral en la exposición de motivos.

Los elementos a llenar son los siguientes.

  • ・El nombre de la empresa para la que trabaja actualmente
  • ·director
  • ・Contenido del trabajo
  • ・Ingresos mensuales e ingresos anuales
  • ・Cuando empezaste a trabajar
  • ・Impresión del lugar de trabajo
  • ・Imagen futura

Si escribe hasta aquí, no le harán muchas preguntas cuando presente la solicitud.
Si tiene cónyuge,Situación de convivencia con la familiaNo te olvides de escribir sobre también.

▼ Participación en pensiones/seguros/estado de pago

en la exposición de motivosPensión/suscripción de seguro/estado de pagoPor favor tome nota de esto.
Esto se debe a que cuando solicita la residencia permanente, se verificará en detalle su pensión y cobertura de seguro/estado de pago.

EspecialmenteSi tiene una pensión nacional / seguro médico nacional durante los últimos 5 añosAsegúrese de guardar y verificar documentos y recibos como "Servicio regular de Nenkin" y "Certificado de pago del seguro nacional de salud".
Si hay un retraso en el pago una vez cada 5 años, la espera es una forma porque será más sencillo hacer un historial de 5 años sin retraso en el pago tanto como sea posible.

Sin embargo, si todos los últimos 5 años han sido seguros sociales, está bien si así lo indica.
En ese caso, rara vez se verifica en detalle como la pensión nacional y el seguro nacional de salud.

▼ Razones para querer obtener la residencia permanente

No es exagerado decir que la razón más importante en el libro de razones es la razón por la que desea obtener la residencia permanente.
"¿Por qué quieres obtener una residencia permanente en Japón?específicodebe declararse en

Para los extranjeros, Japón es una tierra extranjera.
Es natural pensar que hay alguna razón por la que quieres vivir permanentemente en esa tierra extranjera.

Varía de persona a persona, peroLa razón por la que debe ser Japón.Si no escribe de forma lógica, será difícil ser aceptado en el momento de la solicitud.
Es muy probable que no obtenga permiso a menos que tenga una razón específica, así que escribamos por qué cualquiera puede leerlo.

Además, al final de la exposición de motivos“Como he dicho hasta ahora, Japón es la base de mi vida y, como residente de Japón, continuaré cumpliendo con la ley, trabajando diligentemente y viviendo fielmente”.Está bien si cierras con las palabras.

¿Quién escribe el libro de la razón, qué pasa con el idioma?

Al escribir un libro de razones, los extranjeros están más preocupados por la persona que escribe el libro de razones y el idioma.
Dado que es difícil escribir en japonés, muchas personas piensan en pedirle a otra persona que escriba para ellos o que escriban en su idioma nativo.
En este apartado, a la hora de redactar una exposición de motivos, explicaré la persona que escribe y el lenguaje que se puede utilizar.

▼ La exposición de motivos debe ser redactada por el propio solicitante.

Por regla general, la exposición de motivos debe ser redactada por el propio solicitante.
Esto se debe a que explicar el motivo de la solicitud de residencia permanente con sus propias palabras y escribirlo hará que el libro de motivos sea creíble.

Si hay una discrepancia entre el contenido de la exposición de motivos y las palabras de la persona, existe una gran posibilidad de que la solicitud no apruebe el examen, así que asegúrese de escribirla usted mismo en lugar de pedirle a otra persona que lo haga por usted.
En ese momento, si te preocupa el japonésHaga que un tercero corrijatambién es un buen método.
El japonés es un idioma difícil, por lo que solo hacer que verifiquen aspectos gramaticales como los honoríficos y las partículas hará una gran diferencia, por lo que es un método recomendado.

▼ ¿Puedes escribir en tu lengua materna?

Declaración de motivosDisponible en idioma nativoで す.
Sin embargo, en ese casoSe debe adjuntar la traducción al japonés..

Básicamente, la declaración de razón debe estar escrita en japonés,a menos que haya una razón específicaNo escribas en tu lengua materna.
Más bien, a pesar de que viviré en Japón de forma permanente a partir de ahora, no puedo escribir en japonés.dar una impresión negativaHay una posibilidad
En lugar de hacer una traducción adicional al japonés después de escribir en su idioma nativo, se recomienda escribir en japonés desde el principio porque ahorrará tiempo y esfuerzo.

▼ ¿Puedo usar una plantilla de carta de motivo?

Hay muchas plantillas de la declaración de motivos en la web,Generalmente es mejor no usar.
No importa si usas la estructura de la exposición de motivos,Cambié ligeramente el contenido de la plantilla.solo ocopia completaEl acto de hacerNunca hagas eso.
Es fácil pensar: "Si solo soy yo, no me enteraré".
Además, incluso si cambia parte del texto de la plantilla y la envía, el flujo de las oraciones en japonés se volverá extraño, lo que puede generar incomodidad con la exposición de motivos.
En general, el uso de plantillasHay una alta posibilidad de que sea mal evaluado.Por lo tanto, parece prudente no usarlo.

¿Cuál es el contenido a examinar en el libro de la razón?

Hasta ahora he explicado cómo redactar una exposición de motivos, pero ¿qué parte de la exposición de motivos se examina realmente?
Por supuesto ingresos y pagos.Integridad de datos numéricosTambién se le preguntará, pero dado que está escribiendo la razón para residir permanentemente en Japón, aparte de esoイ ン トTambién existe

Los dos elementos siguientes se consideran los principales contenidos que deben examinarse en la exposición de motivos.

  • Establecido en Japón
  • bondad

Veamos qué significa eso.

▼ Establecimiento en Japón

Como uno de los contenidos a examinar en la exposición de motivos,Establecido en JapónEs mencionado
Persistencia significa "No tengo planes de volver a mi país de origen en el futuro" y "Quiero vivir en Japón para siempre".Viviré en Japón hasta que muera.” será el contenido.

Dado que no es una decisión común para los extranjeros permanecer en Japón sin regresar a su país de origen,

  • La razón por la que me enamoré de Japón
  • ¿Por qué quiero vivir en Japón durante mucho tiempo?

Cuanto más específico escriba, más creíble se volverá.
Además, al mejorar el contenido anterior, naturalmentetu propia razón, y puede salir de la forma fija de las oraciones en forma de plantilla, por lo que puede matar dos pájaros de un tiro.

▼ Bondad

Pautas para solicitar la residencia permanente"Sé bueno"Como se indicó, debe escribir cómo ha vivido una buena vida.

Por ejemplo, si está conduciendo un automóvil, si no hay ningún accidente ni infracción, si es un voluntario o una donación, o si es un elogio de un gobierno local, será más fácil que lo evalúen dándolo con evidencia. .
Además, si ha vivido una buena vida desde que estuvo en su país de origen, será aún más creíble si puede obtener un certificado libre de delitos emitido en su país de origen.
Además, es aún mejor si apela que no hay morosidad fiscal.

Si ha tenido algún incidente en el pasado,Aclarar en el libro de razones que el hecho no se ocultará y no volverá a ocurrirPor favor hazlo
La respuesta correcta es hablar con honestidad, ya que ocultarlo te hará sentir incómodo.
Si tiene a alguien en quien puede confiar, es una buena idea tener una carta de recomendación por escrito.

Hay muchas formas de apelar a la bondad, por lo que usar varios métodosafirmar ser buenoEs recomendado.


¡Apoyamos su solicitud de residencia permanente!

Para aquellos que tienen problemas para crear una razón para solicitar la residencia permanente
¡No dude en contactarnos por teléfono o formulario de consulta!

Haga clic aquí para consultas y consultas

 

Artículo relacionado

9:00 ~ 19:00 (excepto sábados, domingos y feriados)

Aceptando las 365 horas del día, los 24 días del año

Consulta / consulta gratis

rápido
PÁGINA TOP
Verificado por MonsterInsights