XNUMX. XNUMX.Les étrangers ne peuvent travailler qu'avec un visa
Lorsqu’ils embauchent des ressortissants étrangers et qu’ils travaillent au Japon, ils sont en principe autorisés à travailler.Statut de résidence(soi-disantvisa) est requis.
Ces visas de travail sont classés en fonction du contenu du travail (contenu des activités) que l'étranger employé exercera au Japon et sont principalement divisés dans les types de travail suivants. Les étrangers qui travaillent au Japon dans le cadre d'un recrutement étranger doivent disposer d'un type de visa correspondant à la nature de leurs activités.
Type de poste et contenu du poste | Statut de résidence (visa) |
---|---|
Ingénieurs système, programmeurs, ingénieurs dans la conception et le développement de machines de précision, comptabilité, finance, personnel général, concepteurs, professeurs de langues dans des entreprises privées, personnes engagées dans la traduction / interprétation, etc. | 「Technologie · Sciences humaines · Travail international」 |
Ceux qui sont passés d'un bureau à l'étranger à un bureau au Japon | 「Transfert au sein d'une entreprise」 |
Cuisiniers étrangers, ingénieurs pâtissiers, sommeliers, moniteurs sportifs, exploitants d'avions, dresseurs d'animaux, transformateurs de métaux précieux, etc. | 「技能」 |
Reporters de presse étrangère, photographes | 「Reportage」 |
Avocat, expert-comptable agréé, etc. | 「Affaires juridiques / comptables」 |
Médecins, dentistes, pharmaciens, infirmières, etc. | 「Médical」 |
travailleur social | 「護」 |
Des chercheurs tels que des agences gouvernementales et des entreprises privées | 「研究」 |
Professeurs de langues au collège, au lycée, etc. | 「教育」 |
À titre exceptionnel, les étudiants internationaux qui ne sont pas autorisés à travailler (statut de résidence « Étudiant ») et les membres de la famille des étrangers travaillant au Japon avec un visa de travail (statut de résidence « À charge ») peuvent également obtenir l'autorisation d'exercer des activités. autre que celui autorisé par le statut de séjour précédemment accordé.En règle générale, dans les 28 heures par semaineVous pourrez travailler (dans les 1 heures par jour pendant les longues vacances des établissements d'enseignement).
En outre, une partie du statut de résidence est en premier lieuCeux sans restrictions de travailLes ressortissants étrangers bénéficiant de ce statut de résidence peuvent travailler au Japon sans être limités par leur formation académique, leurs antécédents professionnels, leurs qualifications, etc.
Par exemple, "Résident permanent, Un étranger marié à un résident permanent et à son enfant, "Conjoint du résident permanent, etc., Un étranger marié à un Japonais et à son enfant, "Épouse japonaise etc., Nisei II et III, etc.ColonIl n'y a pas de restrictions de travail sur le statut de résidence.
Si vous êtes chargé d’embaucher des étrangers, veuillez garder ces points à l’esprit. L’étendue des travaux qui peuvent être demandés varie considérablement.
XNUMX. XNUMX.À propos du visa de travail type (statut de résidence)
▼ Lorsque vous effectuez un travail qui nécessite une communication fluide en japonais (Statut de résidence « Activités spécifiées » (diplômés universitaires japonais))
Ci-dessus[Exemples de visas correspondant au type d'emploi]Par conséquent, les travaux de service général, comme servir les clients dans les restaurants, ne sont pas inclus.
Cependant, les étrangers qui demandent un visa de travail
- ➀ Diplômé d'une 4ème année d'université ou d'une école supérieure au Japon (formation)
- ➁ Test de compétence en japonais N1 ou test de compétence en japonais des affaires BJT score de 480 ou plus, ou spécialisation en japonais à l'université ou dans une école supérieure (maîtrise de la langue japonaise)
Si les conditions ➀ et ➁ sont remplies,Statut de résidence « Activités spécifiées » (diplômés universitaires japonais)peut être accepté.
Bien que le nom ne soit pas familier, il s’agit d’une information importante pour les responsables d’entreprises qui souhaitent embaucher des étrangers, alors lisez le reste.
Ce visa est destiné aux étrangers qui remplissent les conditions de ➀ et ② au Japon.Vous permet de vous engager dans un large éventail de tâches, y compris des tâches qui nécessitent une communication fluide en japonaisJ'ai un visa.
Un travail qui nécessite une communication fluide en japonais n'est pas seulement un travail passif dans lequel vous comprenez simplement les instructions de travail de votre employeur et faites votre propre travail, mais implique également les éléments de ce que l'on appelle la « traduction/interprétation ». Cela signifie que le travail nécessite la langue japonaise. compétences nécessaires à l'exécution de certaines tâches ou au travail avec des tiers, et nécessite une communication bidirectionnelle avec les autres.
Cependant, il est nécessaire que le travail que vous effectuez comprenne un travail au-dessus d'un certain niveau basé sur votre formation académique, etc., ou que vous soyez censé vous engager dans un tel travail à l'avenir.
Si vous êtes en charge du recrutement, soyez-en conscient et vérifiez si ce visa d'activité spécifié (pour les diplômés des universités japonaises) correspond au contenu professionnel de l'étranger que vous souhaitez embaucher.
[Exemples d'activités spécifiques dans le statut de résidence « activités spécifiques » (diplômés d'universités japonaises)]
Voici des exemples précis d'activités qui peuvent être autorisées dans le cadre de ce système.
- 1.Un restaurantCette personne est embauchée pour servir d'interprète et fournir un service client aux clients étrangers du magasin (cela inclut également le service aux clients japonais).
* Il n'est pas permis de se livrer uniquement à la vaisselle et au nettoyage de la cuisine. - 2.ligne d'usine, les employés travaillent eux-mêmes sur la ligne tout en communiquant et en instruisant les stagiaires techniques et autres employés étrangers dans une langue étrangère avec les instructions de travail reçues des employés japonais.
* Il n'est pas permis de s'engager uniquement dans le travail demandé par la ligne. - 3.magasin de détailEn plus des achats et de la planification des produits, la personne sert également d'interprète et effectue des tâches de service à la clientèle et de vente pour les clients étrangers (en plus de cela, elle effectue également des tâches de service à la clientèle et de vente pour les Japonais).
* Il n'est pas permis de s'engager uniquement dans la présentation des produits ou le nettoyage du magasin. - 4.Hôtels et auberges, qui travaillent à la création et à la mise à jour des pages d'accueil en langues étrangères ainsi qu'au travail de traduction, ainsi qu'au service des clients en tant que concierges et portiers qui servent également d'interprètes (orientation) pour les clients étrangers et fournissent des conseils aux autres employés étrangers. ( De plus, cela inclut la fourniture d'un service client aux Japonais.)
* Il n'est pas permis de s'engager uniquement dans le nettoyage des chambres. - 5.Compagnie de taxisCeux qui sont embauchés pour travailler comme chauffeurs de taxi qui planifient et planifient les touristes (attirant les clients) tout en agissant également comme interprètes et fournissant des informations touristiques (en plus de cela, ils travaillent également comme chauffeurs de taxi réguliers).
* Il est interdit de s'engager uniquement dans l'entretien ou le nettoyage du véhicule. - XNUMX.Maison de repos, tout en accompagnant les employés étrangers et les stagiaires techniques, en communiquant avec les utilisateurs, y compris les utilisateurs étrangers, et en s'engageant dans des travaux de soins infirmiers.
* Il n'est pas permis de s'engager uniquement dans le nettoyage de l'installation ou le lavage des vêtements.
De cette manière, le statut de résidence « Activités spécifiées » (diplômés des universités japonaises) permet un large éventail de travaux, veuillez donc vérifier le parcours académique et la maîtrise de la langue japonaise de l'étranger qui demande un visa, et si vous remplissez les conditions, demander ce visa. Je dirais que cela vaut la peine d'y réfléchir.
Lors de l'embauche d'étrangers, assurez-vous de vérifier les points ci-dessus et de vérifier s'ils conviennent au visa d'activité spécifié (diplômés des universités japonaises).
Pour plus d’informations sur le visa d’activité spécifique (visa de service client)Activité spécifique n°46Veuillez lire la page.
▼ Concernant le statut de séjour « Travailleur Qualifié Spécifié »
Si vous souhaitez qu'un étranger travaille dans un secteur spécifique, comme le service client dans un restaurant, la réception d'un hôtel, les soins infirmiers dans une maison de retraite, les travaux de construction sur un chantier de construction ou le nettoyage de bâtiments, il existe un nouveau système qui commencé en 2019.Statut de résidence "Compétences spécifiques"est compatible.
Ce statut de résidence (visa) est un visa qui devrait fonctionner comme une force immédiate dans une industrie spécifique, à condition que l'étranger demandant le visa ait certaines compétences et maîtrise la langue japonaise.
Le fait qu'une personne possède ces « certaines compétences » et cette « maîtrise de la langue japonaise » est confirmé par des tests de compétences et des tests de compétence en langue japonaise organisés pour chaque secteur.
Toutefois, si l'étranger qui demande un visa termine avec succès la formation technique de stagiaire n°2 et est employé dans le domaine appris pendant le stage, le test de compétences et le test de langue japonaise seront exemptés.
▼ Concernant le statut de séjour « Ingénieur/Spécialiste en Sciences Humaines/Services Internationaux »
Le statut de résidence de plus de 7 % des étrangers travaillant au Japon avec un visa de travail est « »Technologie · Sciences humaines · Travail international» (hors « formation de stagiaire technique »).
Comme mentionné ci-dessus, ce visa est une couleur dite blanche pour les ingénieurs système, les programmeurs, les ingénieurs pour la conception et le développement de machines de précision, la comptabilité, la finance, le personnel général, les concepteurs, les professeurs de langues d'entreprises privées, les traducteurs et interprètes, etc. Le contenu est de s'engager dans le travail de.
Lors de la demande de visa, il est important que l'étranger qui demande le visa ait une formation (en principe, une école professionnelle japonaise, un collège / université / école supérieure japonaise, une université / école supérieure à l'étranger) ou des antécédents professionnels. , contenu principal et travail dans une entreprise. Le contenu commercial, la relation entre la formation / la majeure de l'étranger et le contenu commercial de l'entreprise, le montant de la rémunération versée à l'étranger et la pertinence / la stabilité / la continuité des affaires.
De cesRelation entre la formation académique/la spécialisation d'un étranger et le contenu du travail dans l'entrepriseLe degré auquel cela est requis dépend de la formation de l’étranger que vous embauchez.
3. Les emplois que vous pouvez exercer diffèrent-ils en fonction de votre formation ?
▼ Si vous êtes diplômé d'une école professionnelle
Si un étranger est diplômé d'une école professionnelle et a obtenu le titre de diplôme, il / elle peut demander un visa "connaissances techniques / humanistes / commerce international", mais le contenu de la majeure à l'école professionnelle diplômée et le commerce de l'entreprise Il doit y avoir une forte pertinence par rapport au contenu.
Par exemple, le design de mode dans une école professionnelle si vous êtes engagé dans un travail de designer, l'ingénierie de l'information si vous êtes engagé dans un travail d'ingénieur système ou de programmeur, le tourisme / l'hôtellerie si vous êtes engagé dans un travail de réception d'hôtel ou de traduction / interprétation. en interprétation, vous êtes susceptible de pouvoir obtenir un visa "Technologie / Humanités / Commerce international".
A l'inverse, il est extrêmement improbable qu'un étranger qui s'est spécialisé dans le stylisme dans une école professionnelle puisse obtenir un visa "connaissances techniques / humanistes / commerce international" pour s'engager dans un travail de réception d'hôtel en fonction de son parcours scolaire. .
▼ Pour les diplômés universitaires
Si un étranger est diplômé d'une université ou d'un établissement d'enseignement supérieur de quatre ans et a obtenu un baccalauréat, une maîtrise ou un doctorat, la relation entre ce qu'il a fait dans l'école diplômée et ce que fait l'entreprise. détendu.
Autrement dit, il n'est pas toujours nécessaire que le contenu de votre majeure à l'école et le contenu de votre travail soient directement liés.
Cependant, bien entendu, quel que soit votre parcours académique lorsque vous postulez pour le poste « ingénieur/spécialiste en sciences humaines/travail international », le contenu du travail dans lequel vous serez engagé dépendra de votre parcours académique.certain niveau d'expertiseVous devez disposer des éléments suivants.
Dans cet examenDe nombreux responsables du recrutement s'inquiètent de la relation entre le contenu de leur spécialisation et le contenu du travail de l'entreprise.で す.
Si vous êtes responsable du recrutement dans une entreprise et souhaitez vérifier la relation entre le contenu du travail et les visas, ce serait une bonne idée de consulter un rédacteur administratif spécialisé dans les visas.
Climb, une société de rédaction administrative, fournit des services de conseil en recrutement à l'étranger !
[Contrat de conseil] Aide à l'emploi à l'étranger
Cliquez ici pour les consultations et demandes de renseignements