Quelle est la lettre de motivation requise lors d'une demande de naturalisation?

Quelle est la lettre de motivation requise lors d'une demande de naturalisation?

Un document de motivation est un document que les ressortissants étrangers sont tenus de présenter avec le formulaire de demande lors de la demande de naturalisation nécessaire pour acquérir la nationalité japonaise.Comme son nom l'indique, ceux qui souhaitent se faire naturaliser demandent la naturalisation.Décrivez le motif (raison).
Les Coréens de moins de 15 ans et les résidents permanents spéciaux sont dispensés de soumettre cette motivation au Bureau des affaires juridiques avec la demande lors de la demande de naturalisation.
Le contenu du livre de motivation comprend pourquoi vous voulez être japonais, vos antécédents et ce que vous voulez faire après être devenu japonais.
Vous n'avez pas besoin d'une raison particulière pour l'écrire, alors soyez honnête et écrivez vos pensées.

Comment rédiger un livre de motivation

Il n'y a fondamentalement rien de tel que d'être autorisé dans cette façon d'écrire, ou de ne pas être autorisé si vous écrivez quelque chose comme ça dans le livre de motivation.
* Bien entendu, cela ne s'applique pas s'il est clairement indiqué que cela va à l'encontre de l'intérêt national du Japon.
Le problème est plutôt que ceux qui essaient de devenir japonais manquent considérablement de maîtrise du japonais.
La motivation a une forme par défaut.Si 7 à 8% du papier prescrit est rempli, ce sera environ 500 à 600 caractères.
Plutôt que de continuer à écrire des choses qui n'ont pas de contenu, essayez de préciser ce que vous voulez dire et de faciliter la transmission des points.
Si vous craignez d'écrire des phrases en japonais, il peut être judicieux de commencer par créer un livre de motivation dans votre propre langue, puis de le traduire en japonais.

Désormais, des exemples de divers motifs de naturalisation sont affichés sur Internet.
Bien sûr, il est facile d'écrire en copiant ces exemples de phrases dans leur intégralité.
Cependant, les examinateurs des demandes de naturalisation lisent tant de motivations chaque année.Si vous lisez le livre de motivation, vous saurez s'il est écrit dans vos propres mots ou une copie du livre de motivation d'une personne.
De plus, si le demandeur a une vie comme dans l'exemple de phrase sur le net, il y a peu de points contre nature, mais la vie de chaque personne est différente.
Il est préférable d'écrire en fonction de vos propres expériences et sentiments.
Conservez les exemples de phrases comme référence pour écrire vos propres motivations.

[Exemple de structure de livre de motivation]
Le livre de motivation couvre principalement "le parcours du candidat", "la situation actuelle", "le comportement au Japon", "l'environnement familial", "les perspectives après la naturalisation", etc.

XNUMX. XNUMX.Antécédents du demandeur
Je vais décrire où je suis né, quand j'ai vécu au Japon, pourquoi je suis venu au Japon et ma carrière jusqu'à présent.
Il n'est pas nécessaire de lister l'ensemble de l'arrière-plan.Si vous les listez tous, en fonction de la personne, la feuille de motivation sera remplie uniquement avec le contexte.
C'est une bonne idée de ne limiter que les points de retournement.

XNUMX.Situation actuelle
Quel genre de travail faites-vous depuis combien d'années et qui gagne sa vie ?
Quel type d'études faites-vous si vous êtes étudiant et dans quel genre de vie vivez-vous habituellement ?
Je vais vous expliquer le statut actuel de résidence.

XNUMX. XNUMX.Comportement au Japon
Un bon ou un mauvais comportement est un facteur important dans la demande de naturalisation elle-même.
Nous remplissons diverses obligations telles que le paiement des impôts
S'il n'y a pas d'infractions telles que des infractions au code de la route ou des activités illégales, il est recommandé de les décrire.
De plus, s'il y a un acte illégal, il est également important de préparer volontairement une déclaration de réflexion séparée et une explication des circonstances.

XNUMX.Environnement de la maison
À partir de la structure familiale, nous expliquerons les avantages et les inconvénients de demander la naturalisation de la famille.
Dans de rares cas, les membres de la famille s'opposent fermement à la naturalisation.
Bien sûr, si vous êtes un adulte, vous pouvez vous faire naturaliser à votre guise, mais je pense qu'il est préférable que votre famille soit d'accord.

XNUMX.Perspectives après la naturalisation
Ce serait bien si le contenu est directement lié à la motivation pour laquelle vous voulez être japonais, comme ce que vous voulez réaliser en tant que japonais.
Je pense que c'est aussi un point très important.
Après tout c'est très grand que la nationalité change.Je ne peux pas me sentir libre de le faire.
Je pense que la naturalisation est due au fait qu'il y a des choses que les candidats peuvent obtenir en devenant japonais.
Je vais décrire de telles choses ici.

Précautions lors de l'écriture des motifs

Il convient de noter que d'autres documents sont fondamentalement autorisés à être créés sur un ordinateur personnel, mais les documents de motivation ne sont pas autorisés à être créés sur un ordinateur personnel.
Il est interdit d'écrire avec un stylo plume ou un stylo à bille noir, d'utiliser un stylo à bille disparaissant, d'utiliser du ruban correcteur pour le liquide correcteur, ou d'écrire avec un porte-mine ou un crayon.
Soyez particulièrement prudent si vous êtes un utilisateur régulier d'un stylo à bille qui disparaît, car il est très probable que vous l'utilisiez accidentellement.

Si vous faites une erreur avec un stylo à bille, réécrivez-la ou tracez un double trait sur l'erreur pour la corriger.
Cependant, les documents de demande de naturalisation sont des documents de demande très importants que vous ne ferez qu'une seule fois dans votre vie.
Puisque l'examinateur de naturalisation du Bureau des affaires juridiques est aussi un être humain, l'impression peut être mauvaise si vous regardez les documents avec de nombreuses corrections.
Les motifs de naturalisation sont des documents qui ne seront plus jamais écrits.
Si possible, nous vous recommandons de le réécrire sans apporter de corrections.

De plus, veuillez noter que tous les livres de motivation doivent être écrits en japonais, et vous pouvez également voir la maîtrise du japonais dans ce livre de motivation.
Certaines personnes ne sont pas douées pour écrire (mauvaises) en premier lieu, mais l'important n'est pas à quel point elles sont bonnes ou mauvaises, mais avec quel soin elles écrivent, alors n'écrivez pas de manière grossière comme un gribouillage, mais soyez aussi poli que possible. possible. Écrivons.

La présentation de la motivation est exonérée si vous avez moins de 15 ans, mais l'examen de naturalisation prendra beaucoup de temps.
Si vous avez 15 ans au cours de cette période d'examen, le Bureau des affaires juridiques peut vous demander de soumettre un motif supplémentaire, alors sachez qu'un candidat de 14 ans devra soumettre un motif.
Un CV peut également vous être demandé en plus de votre motivation.
Il faut du temps pour demander ces documents, et si la soumission est retardée, il est prévu que la période d'examen jusqu'à l'obtention du résultat de la demande de naturalisation sera prolongée.

Maîtrise du japonais requise lors de la rédaction d'un livre de motivation

La maîtrise du japonais et la lecture et l'écriture des caractères chinois sont requises pour la troisième année de l'école primaire (test de compétence en langue japonaise N3).
Pour les clients qui nous consultent et qui n'ont pas confiance en leur capacité de kanji, nous vous recommandons d'étudier à l'aide d'un exercice de kanji de la première à la troisième année de l'école primaire.
Après tout, le fait que je veuille être japonais mais que je ne puisse pas écrire autant de caractères chinois (je n'ai pas étudié) ne traduit pas mon désir d'être japonais.
Je pense qu'il est naturel que je veuille être naturalisé simplement parce que je veux vivre librement au Japon.
Bien sûr, les obstacles pour les caractères chinois sont plus élevés que ceux des pays familiers avec les caractères chinois, comme la Chine et la Corée du Sud.
En plus des kanji, les hiragana et les katakana sont utilisés au Japon, et il est très difficile de tous les mémoriser et de les utiliser correctement à moins d'y être habitué.
Cependant, c'est pourquoi il ne fait aucun doute que savoir lire et écrire en japonais contribuera à comprendre la rétention au Japon (en fait, c'est une condition requise pour la naturalisation).
En plus du livre de motivation, la maîtrise du japonais peut être vérifiée dans diverses situations telles que lors d'un entretien, d'une consultation préalable, d'une candidature, etc.
J'ai entendu dire que quatre personnes de la famille ont demandé la naturalisation et que seul leur père, qui n'est pas bon en japonais, s'est vu refuser la permission.
Vous pouvez étudier le japonais petit à petit chaque jour pour que cela n'arrive pas.

ま と め

Le livre de motivation n'a pas de règle qu'il doit être écrit comme ça.
Pour ceux qui ne sont pas doués pour écrire des phrases, je pense qu'il y a une anxiété quant à ce qu'il faut écrire et si le contenu écrit peut désapprouver.
Cependant, il n'y a aucun moyen d'écrire un livre de motivation qui soit toujours autorisé, et l'inverse peut être possible, mais fondamentalement, il n'y a aucun problème avec le contenu qui décrit honnêtement pourquoi vous voulez vous naturaliser.
Si vous n'êtes pas à l'aise de le créer vous-même, veuillez consulter un expert une fois.
Nous vous aiderons à créer votre propre livre de motivation avec vous.

Nous soutenons l'acquisition de l'autorisation de naturalisation!

9: 00 ~ 19: 00 (sauf les samedis, dimanches et jours fériés)

Accepter 365 heures sur 24, XNUMX jours par an

Consultation / enquête gratuite

rapide
HAUT DE PAGE
Vérifié par MonsterInsights