Controle de imigraçãoNacionalidadeStatus da ResidênciaEstudantes estrangeirosEmprego de estrangeirosEstadia familiarVisto de trabalhoNaturalização (aquisição da nacionalidade japonesa)Estudante de estágio técnicopermanenteHabilidades específicasVisto de atividade específicoOrganização de apoio de inscriçãoEstadia de curta duraçãoGestão · visto de gestão転 職Visto de cônjugerefugiados

É necessário decidir o nome após a naturalização ao solicitar a naturalização?Como decidir o nome do Japão?

Clique aqui para selecionar seu idioma

Solicitamos a naturalizaçãoCorporação de scrivener administrativa EscaleEntre aqueles que pedemNome naturalizadocerca de"Como devo decidir?" e aqueles que consultam com "Existem regras ao nomear?Tem gente que pergunta.

Nesta coluna, "Nome naturalizadoO escrivão administrativo irá aconselhá-lo sobre como decidir.

formulário

 

 

XNUMX.Devo decidir o nome após a naturalização no momento do pedido de naturalização ou após o pedido de naturalização?

O nome no Japão após a naturalização éAntes de solicitar a naturalizaçãopreciso decidirhá.A razão é que, se a naturalização for permitida no momento do pedido de naturalização, o documento (Formulário de solicitação de permissão de naturalização) É necessário.
"Nome após a naturalização"Se você não preencher a coluna, não poderá ter o documento aceitoPortanto, vamos decidir antes de aplicar.

Então, como você deve decidir seu nome no Japão após a naturalização?

2Quais são os mecanismos e regras dos nomes japoneses?

Os nomes variam de acordo com a língua e a cultura do país.Japão éKanji, Katakana, HiraganaExistem variações nos personagens que podem ser usados, e parece que as opções são amplas,Regras que devem ser seguidasExiste também.Vamos dar uma olhada em cada um.

① Você não pode usar um nome do meio.

nome japonês é"Senhor""nome dado"consiste em.. "Sr." é lido como "Uji". Também é chamado de "sobrenome" ou "sobrenome".O "nome da família" em inglês é "Maggot". O "nome" é o "primeiro nome" e às vezes é chamado de "nome inferior".

Como o nome japonês é composto de "Sr." + "Nome"Você não pode dar um nome do meio.

<Exemplos não permitidos>
× "Sr." + nome do meio + "nome"
<Exemplo permitido>
〇 "Sr." + "Nome"

O que fazer se você realmente quiser colocar seu nome do meio

Ao nomear com um nome japonêsEu realmente quero colocar meu nome do meioNesse caso, "Anexe ao nome para fazer um nome"pode ​​fazer.
Por exemplo, uma pessoa cujo nome original é "Michael" gostaria de se naturalizar no Japão e adotar o nome japonês "Sho".Mas se você quiser manter o "Michael" original como nome do meio.
Neste caso, "sho michael" ou "michael sho",Combine dois nomes em um nomepode fazer.A propósito, meu nome do meio éVocê também pode anexá-lo ao sobrenome.

<Exemplos não permitidos>
× "Sr." + nome do meio + "nome"
Exemplo Michael Sho Sato
<Exemplo permitido>
〇 "Sr." + "Nome"
Exemplo Michael Sho Sato

 

② Você pode usar seu apelido como está.

Coreanos que vivem no Japão já estão morando no JapãoNome popularVocê pode estar usando.Nesse caso, você pode dar um nome completamente novo no momento da naturalização ou pode dar um nome completamente novo.Você pode usar o nome comum, pois é um nome naturalizado.

③ Alguns caracteres não podem ser usados

Existem kanji, katakana e hiragana em japonês.Você pode combinar livremente kanji, katakana e hiragana ao nomear com nomes japoneses, mas por outro lado,Caracteres que não podem ser usados ​​como nomesが あ り ま す.
Se você inseriu caracteres que não podem ser usados ​​como nome na permissão de solicitação de naturalização,Gabinete de Assuntos Jurídicos não aceitará.EntãoPersonagens que podem ser usados/Personagens que não podem ser usadosVamos dar uma olhada

Caracteres que não podem ser usados ​​no nome de uma pessoa

Antes de explicar os caracteres que podem ser usados ​​como nomes após a naturalização,"caracteres inutilizáveis"vou te falar sobreAbaixo está uma lista de caracteres que não podem ser usados ​​em nomes japoneses.

  • O alfabeto
  • Números aritméticos
  • números romanos
  • Símbolos (,,,,,,,, etc.)
  • Chinês simplificado
  • Personagens hangul

Caracteres que podem ser usados ​​como nome de uma pessoa

Caracteres que podem ser usados ​​em nomesLei (Regulamentos de Execução da Lei de Registro Familiar)é determinado por.em nome de uma pessoa"Usando caracteres regulares e simples"Está decidido.Os caracteres simples comumente usados ​​são:

  1. XNUMX. Lista de kanji de uso comum(Notificação do Gabinete nº XNUMX de XNUMX)Kanji listado em(Aqueles com parênteses são limitados aos que estão fora dos parênteses.)
  2. (ii) caracteres chineses listados na Tabela XNUMX anexa
  3. (iii) katakana ou hiragana(Excluindo Hentaigana.)

Do artigo XNUMX.º da Portaria de Aplicação da Lei do Registo Familiar

 

3. Como verificar o kanji que pode ser usado como nome?

Ao decidir sobre um nome a ser dado após a naturalização, apresentarei um método para verificar se esse caractere pode ser usado.
O método de confirmação é simples.Site do Ministério da JustiçaVocê pode procurá-lo e verificá-lo.
Por exemplo, se você for um cidadão chinês, pode não ser capaz de usar o kanji do nome original, mesmo se quiser usar o kanji do nome étnico, como ocorre ao fornecer um nome no Japão após a naturalização.

  • Tabela de kanji comum⇒ こ ち ら
  • Tabela Kanji para nomes pessoais⇒ こ ち ら
  • Registro de família unificado de informações de personagem⇒ こ ち ら(Você pode pesquisar aqui para ver se pode ser usado como um nome japonês)

Site de referência:Ministério da Justiça - Kanji que pode ser usado em nomes de crianças

A propósito,O som "-" para alongamento e "ゞ" significando repetiçãotambém pode ser usado.

Quatro.É possível alterar o nome permitido após a naturalização?

Preenchido o "autorização de pedido de naturalização" no momento do pedido de naturalização"Nome após a naturalização"pode ser alterado após a aplicação?
Se você deseja alterar seu nome no registro de família,POR QUE MUDARcom base emSolicitar ao Tribunal de Famíliaprecisa fazer isso.Você pode mudar seu nome se o tribunal de família aprovar.

Ao alterar o sobrenome por motivos inevitáveis, a pessoa listada no cabeçalho do registro de família e seu cônjuge devem obter permissão do tribunal de família e notificar a alteração.
A pessoa que pretenda alterar o seu nome por motivos justificáveis ​​deve obter autorização do tribunal de família e notificar para o efeito.

Do artigo XNUMX.º da Lei do Registo Familiar

つ ま り,
Mudança de nome ⇒ Motivo inevitávelPorSe aprovado pelo tribunal de famíliapossível apenas
Mudança de nome ⇒ motivo justificávelPorSe aprovado pelo tribunal de famíliapossível apenas

Nem sempre é possível alterá-lo posteriormente, então é melhor pensar com cuidado e dar a ele um nome japonês.

Eu quero me naturalizar, mas posso me inscrever?」「Eu cumpro as condições?Se você está perdido, por todos os meios,Corporação de scrivener administrativa EscalePor favor consulte

 
■ A pessoa que escreveu este artigo ■
Representante Takashi Moriyama

Takashi Moriyama
Representante da empresa de escrivães administrativos Climb.Especializada em pedido de visto e pedido de naturalização, que é um negócio internacional desde o momento do estabelecimento.O número de solicitações de visto para estrangeiros é de cerca de 1,000 por ano, e estamos confiantes em nossa ampla experiência e know-how.Com base nos seus conhecimentos em serviços de imigração, é também responsável pela assessoria de contratação de estrangeiros para empresas como consultor.

⇒ Consultar a "corporação de escrivão administrativo Escalar" onde este professor está

formulário de inquérito

Artigo relacionado

9h ~ 00h (exceto sábados, domingos e feriados)

Aceitando 365 horas por dia, 24 dias por ano

Consulta / inquérito grátis

rápido
TOP DE PÁGINA
Verificado por MonsterInsights