[Procedimento de emprego para estrangeiros] Preveja a expectativa de obtenção de um visto de trabalho antes da entrevista
Qual é a coisa mais importante a considerar ao considerar a contratação de trabalhadores estrangeiros?“A permissão será concedida?”だ と 思 い ま す.
Então desta vezAo contratar um estudante internacional como um novo funcionário graduado em tempo integral com o objetivo de obter um visto para "conhecimento técnico / humanístico / negócios internacionais"Gostaria de explicar os pontos que gostaria que o pessoal da empresa prestasse atenção.
Ponto 1: Qual a formação acadêmica final do candidato (que pretende contratar)?
「Tecnologia · Humanidades · Trabalho internacional”O visto é para quem pode solicitar.limitado à formação educacionalが あ り ま す.
- ・ Graduado em uma universidade estrangeira
- ・ Graduado em uma escola vocacional japonesa
- ・ Graduado em uma universidade japonesa
Em termos gerais, uma das três condições acima deve ser satisfeita.
Há duas coisas a serem observadas aqui.
- XNUMX. XNUMX.Você tem diploma de bacharel em uma universidade no exterior?
- XNUMX. XNUMX.Você se formou em uma escola profissionalizante japonesa e obteve o título de diploma de forma adequada?
É muito perigoso prosseguir com a entrevista de contratação sem confirmá-los.
Por favor, certifique-se de verificar.
Ponto 2: O que o candidato aprendeu?
esta"Tecnologia · Humanidades · Trabalho internacionalA característica do visto éSerá difícil se inscrever, a menos que o trabalho seja baseado na formação educacional do candidatoEsse é o ponto.
Por exemplo, se você está contratando um candidato que estudou sociologia em uma escola profissionalizante como engenheiro mecânico, é muito difícil encontrar uma conexão entre a descrição de seu trabalho e sua formação acadêmica.
Esses aplicativos tendem a ser reprovados.
Essa relação entre trabalho e formação educacional“Aplicabilidade”Ligue.
Prosseguir com o processo de seleção assumindo "que tipo de emprego você deseja" na sua empresa é a chave para evitar a situação em que lhe foi oferecida uma oferta de trabalho, mas não poderia ser contratado sem obter uma autorização de visto de trabalho.
Ponto 3: Existem alguns trabalhos que você não pode realizar dependendo de sua formação educacional final.
Finalmente, no que diz respeito a ocupações excepcionais.
Isso é ≪Interpretação da traduçãoÉ um negócio chamado ≫.
Se o candidato estrangeiro fala sua própria língua e também o japonês, é normal pensar que esse trabalho de << tradução / interpretação >> será possível.
Mas mesmo em tal situaçãoEm princípio, apenas aqueles que se formaram em uma universidade ou se formaram em "tradução / interpretação" em uma escola profissionalizante podem aceitar o emprego de "tradução / interpretação".
ま と め
Desta forma, o visto “Engenheiro/Especialista em Humanidades/Serviços Internacionais” é o visto de trabalho mais popular, mas, ao mesmo tempo, é também um estatuto de residência com demarcação clara com base na formação educacional e exceções.
Se você está pensando em contratar pessoal estrangeiro a partir de agora, preste atenção aos pontos acima.
Se você tiver alguma dúvida ou preocupação, não hesite em nos contatar.
A Climb, uma empresa de escrivães administrativos, continuará a apoiar suas preocupações em relação ao emprego de estrangeiros.
Veja abaixo detalhes sobre o contrato de consultoria!
[Contrato de consultoria] Escrivão administrativo apoia diretamente o emprego de estrangeiros