Иммиграционный контрольнациональностьСтатус проживанияИностранные студентыТрудоустройство иностранцевПребывание семьиРабочая визаНатурализация (приобретение японского гражданства)Студент технической практикипостоянныйСпецифические навыкиУдельная активность визыОрганизация поддержки регистрацииКраткосрочное пребываниеУправление · Управление визой転 職Супружеская визабеженцы

Обязательно ли при подаче заявления на натурализацию определять имя после натурализации?Как решить название Япония?

Нажмите здесь, чтобы выбрать свой язык

Мы подаем заявление на натурализациюАдминистративный писатель корпорации ClimbСреди тех, кто проситНатурализованное имяо"Как мне решить?" и тех, кто советуется с "Существуют ли какие-то правила при именовании?Есть люди, которые спрашивают.

В этом столбце "Натурализованное имяАдминистратор посоветует вам, как принять решение.

форма

 

 

XNUMX.Должен ли я выбрать имя после натурализации во время подачи заявки на натурализацию или после подачи заявки на натурализацию?

Имя в Японии после натурализацииПеред подачей заявления на натурализациюнужно решитьесть.Причина в том, что если натурализация разрешена на момент подачи заявления о натурализации, документ (Форма заявления на получение разрешения на натурализацию) Требуется.
«Имя после натурализации»Если вы не заполните графу, вы не сможете принять документТак что давайте определимся перед подачей заявки.

Тогда как вы должны выбрать свое имя в Японии после натурализации?

2.Каковы механизмы и правила японских имен?

Имена различаются в зависимости от языка и культуры страны.ЯпонияКандзи, катакана, хираганаСуществуют вариации символов, которые можно использовать, и кажется, что варианты широки,Правила, которые необходимо соблюдатьА также есть.Давайте посмотрим на каждого.

① Вы не можете использовать отчество.

японское имя"Мистер"И"собственное имя"состоит из.. «Мистер» читается как «Удзи». Его еще называют «фамилия» или «фамилия».«Фамилия» на английском языке - это «Личинка». «Имя» - это «имя», которое иногда называют «нижним именем».

Так как японское имя состоит из «мистер» + «имя»Вы не можете назвать отчество.

<Примеры запрещены>
× «Мистер» + отчество + «имя»
<Допустимый пример>
〇 «Мистер» + «Имя»

Что делать, если очень хочется поставить свое отчество

При именовании японским именемЯ очень хочу поставить свое второе имяВ этом случае, "Прикрепите к имени, чтобы получилось одно имя«Вы можете.
Например, человек, чье настоящее имя «Майкл», хотел бы натурализоваться в Японии и взять японское имя «Шо».Но если вы хотите оставить оригинальное "Майкл" в качестве второго имени.
В данном случае "шо майкл" или "майкл шо",Соединить два имени в одно имясможет сделать.Кстати, мое второе имяВы также можете прикрепить его к фамилии.

<Примеры запрещены>
× «Мистер» + отчество + «имя»
Пример Майкл Шо Сато
<Допустимый пример>
〇 «Мистер» + «Имя»
Пример Майкл Шо Сато

 

② Вы можете использовать свой ник как есть.

Корейцы, живущие в Японии, уже живут в ЯпонииПопулярное имяВы можете использовать.В этом случае вы можете дать ему совершенно новое имя во время натурализации или дать ему совершенно новое имя.Вы можете использовать обычное имя как натурализованное..

③ Некоторые символы нельзя использовать

В японском языке есть кандзи, катакана и хирагана.Вы можете свободно комбинировать кандзи, катакану и хирагану при именовании японскими именами, но, с другой стороны,Символы, которые нельзя использовать в качестве именСуществует.
Если вы ввели символы, которые нельзя использовать в качестве имени в разрешении на натурализацию,Бюро по правовым вопросам не принимает.ЗатемПерсонажи, которые можно использовать/Персонажи, которые нельзя использоватьДавайте посмотрим на

Символы, которые нельзя использовать в имени человека

Прежде чем объяснять символы, которые можно использовать в качестве имен после натурализации,"неиспользуемые символы"я расскажу тебе оНиже приведен список символов, которые нельзя использовать в японских именах.

  • Алфавит
  • Арифметические числа
  • римские цифры
  • Символы (,,,,,,, и т. Д.)
  • Упрощенный китайский
  • Персонажи хангыль

Символы, которые можно использовать в качестве имени человека

Символы, которые можно использовать в именахЗакон (Положение о введении в действие Закона о регистрации семьи)определяется.на имя человека«Использование обычных и простых символов»Это решено.Обычно используемые простые символы:

  1. XNUMX. Список общеупотребительных кандзи(Уведомление Кабинета Министров № XNUMX от XNUMX г.)Кандзи перечислено в(Те, что указаны в круглых скобках, ограничены теми, которые находятся вне скобок.)
  2. (ii) Китайские иероглифы, перечисленные в Прилагаемой Таблице XNUMX
  3. (iii) катакана или хирагана(За исключением Hentaigana.)

Из статьи XNUMX Указа о введении в действие Закона о регистрации семьи

 

3. Как проверить кандзи, которые можно использовать в качестве имени?

При принятии решения об имени, которое будет дано после натурализации, я представлю метод проверки того, можно ли использовать этот символ.
Способ подтверждения прост.Сайт Министерства юстицииМожете поискать и проверить.
Например, если вы являетесь гражданином Китая, возможно, вы не сможете использовать кандзи исходного имени, даже если хотите использовать кандзи этнического имени, как это было при присвоении имени в Японии после натурализации.

  • Общая таблица кандзи⇒ Это направление
  • Таблица кандзи для личных имен⇒ Это направление
  • Единая информация о персонаже в семейном реестре⇒ Это направление(Вы можете выполнить поиск здесь, чтобы узнать, можно ли использовать его как японское имя)

Справочный сайт:Министерство юстиции - иероглифы, которые можно использовать в именах детей.

Кстати,Звук «-» для растяжки и «ゞ» для повторения.также можно использовать.

Четыре.Можно ли изменить разрешенное имя после натурализации?

Заполненное «разрешение на натурализацию» во время подачи заявления на натурализацию.«Имя после натурализации»можно изменить после применения?
Если вы хотите изменить свое имя в семейном реестре,ЗАЧЕМ МЕНЯТЬна основеПодать заявление в суд по семейным деламнужно сделать это.Вы можете изменить свое имя, если суд по семейным делам одобрит это.

При изменении фамилии по неустранимым причинам лицо, указанное во главе семейного регистра, и его/ее супруг(а) должны получить разрешение суда по семейным делам и уведомить об изменении.
Лицо, которое намеревается изменить свое имя по уважительной причине, должно получить разрешение суда по семейным делам и представить уведомление об этом.

Из статьи XNUMX Закона о семейных регистрах

Другими словами,
Смена имени ⇒ Неизбежная причинапоВ случае одобрения судом по семейным деламвозможно только
Смена имени ⇒ уважительная причинапоВ случае одобрения судом по семейным деламвозможно только

Изменить его позже не всегда возможно, поэтому лучше хорошенько подумать и дать ему японское название.

Я хочу натурализоваться, но могу ли я подать заявление?」「Удовлетворяю ли я условиям?Если вы в убытке, во что бы то ни стало,Административный писатель корпорации ClimbПожалуйста, проконсультируйтесь

 
■ Человек, написавший эту статью ■
Представитель Такаши Морияма

Такаши Морияма
Представитель корпорации административных делопроизводителей Climb.Специализируется на подаче заявления на визу и натурализации, что является международным бизнесом с момента основания.Количество заявлений на визу для иностранцев составляет около 1,000 в год, и мы уверены в нашем богатом опыте и ноу-хау.Основываясь на своих знаниях об иммиграционных службах, он также отвечает за консультационные услуги по трудоустройству иностранцев в компании в качестве советника.

⇒ Проконсультируйтесь с "Корпорацией административных писателей Climb", где находится этот учитель.

お 問 い 合 わ せ フ ォ ー ム

статьи по теме

9: 00 ~ 19: 00 (кроме субботы, воскресенья и праздничных дней)

Прием 365 часа в сутки 24 дней в году

Бесплатная консультация / запрос

быстрый
СТРАНИЦА TOP
Проверено Monster Insights