Японский 3

Поселенцы Виза "Nikkei 3" категория

Не существует особой категории классификации, когда иностранец (заявитель) является супругом (мужем или женой) Nikkei III.
Однако при продлении визы требуемые документы различаются для первого продления, второго и последующих продлений, а требуемые документы различаются в зависимости от дохода заявителя.

Документы приложения необходимые для заявления

[Заявка на получение сертификата соответствия]

  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    Copy Копия семейного регистра или стенограмма депортации бабушки и дедушки (японский) 1
    ② Свидетельство о получении уведомления о браке (бабушка и дедушка и их родители) Каждый 1
    Receipt Свидетельство о регистрации рождения (Заявитель) 1
    Receipt Свидетельство о регистрации смерти (бабушка и дедушка и родители) Каждый 1
    Card Карта резидентов в Японии (с полным описанием домохозяйств) 1
    От ① ① до ④ представляются только тогда, когда они уведомлены в правительственном учреждении Японии.
    Submitted ⑤ подается только при проживании с теми, кто живет в Японии.
  2. Доказательство оккупации / дохода
    (1) Когда заявитель докажет сам
    ① Справка о сберегательном сберегательном счете (на имя заявителя) 1
    Certificate Свидетельство о трудоустройстве или письмо с уведомлением об усыновлении (выдано японской компанией) 1
    (2) Когда плательщик расходов на спонсорство находится в Японии от имени заявителя
    ① Плата за пребывание Налоговая (или освобождающая от уплаты налогов) справка о налогах (или освобождающая от уплаты налогов) от резидентского налога спонсора и налоговая справка (указывается годовой общий доход и налоговый статус 1) Каждый 1
  3. Гарантийное письмо японского или постоянного жителя 1
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Свидетельство о криминальной карьере заявителя (выданное домашней организацией) 1
  5. Свидетельство о браке, выданное бабушкой и дедушкой и родным (иностранным) учебным заведением Каждый 1
  6. Свидетельство о рождении, выданное родителями и учреждением заявителя в стране проживания (иностранном государстве). Каждый 1
  7. Сертификат, выданный учреждением-заявителем в стране (иностранном), сертификат 1
    * Представляйте только те, кто имеет сертификат, относящийся к познанию.
  8. Публичные материалы, подтверждающие, что бабушка и дедушка и родители действительно существовали в зависимости от обстоятельств
    Пример: паспорт бабушки и дедушки и родителей, свидетельство о смерти, водительские права и т. Д.
  9. Публичный материал, подтверждающий, что заявитель является основным
    Пример: удостоверение личности (удостоверение личности), водительские права, свидетельство о прохождении военной службы, записная книжка избирателя и т. Д.
  10. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)

【Заявка на получение разрешения на изменение статуса проживания】

  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    Copy Копия семейного регистра или стенограмма депортации бабушки и дедушки (японский) 1
    ② Свидетельство о получении уведомления о браке (бабушка и дедушка и их родители) Каждый 1
    Receipt Свидетельство о регистрации рождения (Заявитель) 1
    Receipt Свидетельство о регистрации смерти (бабушка и дедушка и родители) Каждый 1
    Card Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    ※ ② ~ ④ представляются только тогда, когда они уведомлены в японском правительственном офисе.
  2. Подтверждение расходов на пребывание в Японии
    (1) Когда заявитель докажет сам
    ① Справка об остатке на депозитном счете (на имя заявителя)
    Certificate Свидетельство о трудоустройстве или письмо с уведомлением об усыновлении (выдано японской компанией) 1
    (2) Когда плательщик расходов на спонсорство находится в Японии от имени заявителя
    ① Плата за пребывание Налоговая (или освобождающая от налогов) справка о налоге на жительство и справка об уплате
    (Указывается годовой валовой доход и налоговый статус 1) Каждый 1
  3. Гарантийное письмо японского или постоянного жителя 1
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Свидетельство о криминальной карьере заявителя (выданное домашней организацией) 1
  5. Свидетельство о браке, выданное бабушкой и дедушкой и родным (иностранным) учебным заведением Каждый 1
  6. Свидетельство о рождении, выданное родителями и учреждением заявителя в стране проживания (иностранном государстве). Каждый 1
  7. Сертификат, выданный учреждением-заявителем в стране (иностранном), сертификат 1
    * Представляйте только те, кто имеет сертификат, относящийся к познанию.
  8. Публичные материалы, подтверждающие, что бабушка и дедушка и родители действительно существовали в зависимости от обстоятельств
    Пример: паспорт бабушки и дедушки и родителей, свидетельство о смерти, водительские права и т. Д.
  9. Публичный материал, подтверждающий, что заявитель является основным
    Пример: удостоверение личности (удостоверение личности), водительские права, свидетельство о прохождении военной службы, записная книжка избирателя и т. Д.
  10. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)

【Заявка на продление срока подачи заявления】

<Первое обновление>

«Когда 3 или супруг (а) работают в компании и т. Д.»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    Copy Копия семейного регистра или стенограмма депортации бабушки и дедушки (японский) 1
    Card Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    ③ Налоговая (или освобождающая от уплаты налогов) справка о налоге (или освобождающая от уплаты налога) налога на жительство заявителя или супруга (лица, получающего большую прибыль) и справка об уплате налога (с указанием общего дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Одна справка с места работы соискателя или супруга (с высоким доходом)
  3. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submit Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционное бюро.
  5. Одно свидетельство о браке, выданное каждой организацией бабушки и дедушки и родной страны родителей (зарубежная страна)
  6. Одно свидетельство о рождении, выданное родителями и учреждением заявителя в стране проживания (за рубежом)
  7. 1 свидетельство о признании, выданное домашним (иностранным) учреждением заявителя
    * Представляйте только те, кто имеет сертификат, относящийся к познанию.
  8. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)
«Когда мир или супруг 3 работает не по найму и т. Д.»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    Copy Копия семейного регистра или стенограмма депортации бабушки и дедушки (японский) 1
    Card Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    ③ Налоговая (или освобождающая от уплаты налогов) справка о налоге (или освобождающая от уплаты налога) налога на жительство заявителя или супруга (лица, получающего большую прибыль) и справка об уплате налога (с указанием общего дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Подтверждение трудового дохода
    Копия копии окончательной формы возврата для заявителя или супруга (люди с большим доходом) 1
    ② Копия бизнес-разрешения для заявителя или супруга (с высоким доходом) (если есть) 1 * Для тех, кто работает не по найму и т. Д., Вам необходимо доказать, что вы занимаетесь и т. Д.
  3. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submit Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционное бюро.
  5. Одно свидетельство о браке, выданное каждой организацией бабушки и дедушки и родной страны родителей (зарубежная страна)
  6. Одно свидетельство о рождении, выданное родителями и учреждением заявителя в стране проживания (за рубежом)
  7. 1 свидетельство о признании, выданное домашним (иностранным) учреждением заявителя
    * Представляйте только те, кто имеет сертификат, относящийся к познанию.
  8. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)
«Когда и общество 3, и его супруга не имеют работы»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    Copy Копия семейного регистра или стенограмма депортации бабушки и дедушки (японский) 1
    Card Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    ③ Налоговая (или освобождающая от уплаты налогов) справка о налоге (или освобождающая от уплаты налога) налога на жительство заявителя или супруга (лица, получающего большую прибыль) и справка об уплате налога (с указанием общего дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Копия депозитной / сберегательной книжки
  3. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submit Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционное бюро.
  5. Одно свидетельство о браке, выданное каждой организацией бабушки и дедушки и родной страны родителей (зарубежная страна)
  6. Одно свидетельство о рождении, выданное родителями и учреждением заявителя в стране проживания (за рубежом)
  7. 1 свидетельство о признании, выданное домашним (иностранным) учреждением заявителя
    * Представляйте только те, кто имеет сертификат, относящийся к познанию.
  8. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)
«Когда 3 является зависимым (при поддержке родителей и т. Д.)»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    Copy Копия семейного регистра или стенограмма депортации бабушки и дедушки (японский) 1
    Card Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    ③ налоговое (или освобождение от налогов) свидетельство о налоге (или освобождение от налогов) из налогового и налогового свидетельства резидента (с указанием годового валового дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Доказательство оккупации / дохода
    (1) Когда иждивенец работает на компанию
    ① Справка с места работы иждивенца 1
    (2) В случае самозанятых и т. Д. Иждивенцами
    ① Копия копии окончательной формы возврата для зависимого лица 1
    ② Копия бизнес-разрешения зависимого (если есть) 1
    ※ Для самозанятых и т. Д. Необходимо доказать, что они занимаются и т. Д.
    (3) Если иждивенцы безработные
    ① Одна копия депозитной сберегательной книжки
  3. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submit Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционное бюро.
  5. Одно свидетельство о браке, выданное каждой организацией бабушки и дедушки и родной страны родителей (зарубежная страна)
  6. Одно свидетельство о рождении, выданное родителями и учреждением заявителя в стране проживания (за рубежом)
  7. 1 свидетельство о признании, выданное домашним (иностранным) учреждением заявителя
    * Представляйте только те, кто имеет сертификат, относящийся к познанию.
  8. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)

<Обновление после 2 раз>

«Когда 3 или супруг (а) работают в компании и т. Д.»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    ① Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    Certificate Налоговое (или налоговое освобождение) свидетельство о налоге (или налоговое освобождение) налога на жительство заявителя или супруга (лица с более высоким доходом) и справка об уплате налога (с указанием общего дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Одна справка с места работы соискателя или супруга (с высоким доходом)
  3. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submitted Представляются только те, кто никогда не подчинялся иммиграционным властям.
  5. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)
«Когда мир или супруг 3 работает не по найму и т. Д.»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    ① Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
  2. Налоговая (или освобождающая) налоговая (или освобождающая) налоговая декларация заявителя или супруга (супруга) о налоге на жительство и справке об уплате налога (указывается общий доход за год и статус уплаты налога) 1 каждый
  3. Подтверждение трудового дохода
    Копия копии окончательной формы возврата для заявителя или супруга (люди с большим доходом) 1
    ② Копия бизнес-разрешения для заявителя или супруга (с высоким доходом) (если есть) 1 * Для тех, кто работает не по найму и т. Д., Вам необходимо доказать, что вы занимаетесь и т. Д.
  4. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  5. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    ※ Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционные власти, должны будут подавать документы.
  6. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)
«Когда и общество 3, и его супруга не имеют работы»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    ① Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    Certificate Налоговое (или налоговое освобождение) свидетельство о налоге (или налоговое освобождение) налога на жительство заявителя или супруга (лица с более высоким доходом) и справка об уплате налога (с указанием общего дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  3. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submit Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционное бюро, должны подавать.
  4. Копия депозитной / сберегательной книжки
  5. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)
«Когда 3 является зависимым (при поддержке родителей и т. Д.)»
  1. Те, которые будут выпущены из муниципального офиса (офис) (все ниже)
    ① Карта резидента заявителя (с указанием всех домохозяйств) 1
    ② налоговое (или освобождение от налогов) свидетельство о налоге (или освобождении от налога) налога на резидентство иждивенца и справка об уплате налога (с указанием общего дохода и налогового статуса 1) Каждый 1
  2. Доказательство оккупации / дохода
    (1) Когда иждивенец работает на компанию
    ① Справка с места работы иждивенца 1
    (2) В случае самозанятых и т. Д. Иждивенцами
    ① Копия копии окончательной формы возврата для зависимого лица 1
    ② Копия бизнес-разрешения зависимого (если есть) 1
    ※ Для самозанятых и т. Д. Необходимо доказать, что они занимаются и т. Д.
    (3) Если иждивенцы безработные
    ① Копия депозитной сберегательной книжки 1
  3. Один экземпляр удостоверения личности для японцев или постоянных жителей
    Sample Образец «Образец гарантии» можно скачать по следующему адресу.
  4. Справка об уголовном происхождении заявителя (выданная учреждением страны происхождения) 1 копия
    Submit Только те, кто никогда не подавал документы в иммиграционное бюро.
  5. Один из следующих сертификатов, подтверждающих наличие определенного уровня японского языка
    ① Документы, подтверждающие, что об обучении японскому языку в учреждении японского языка, указанном министром юстиции, были уведомлены 6 месяцев или более
    ② Документы, подтверждающие, что вы прошли N2 для теста на знание японского языка
    Test Тест владения японским языком по бизнес-языку BJT, проводимый Японской ассоциацией JLRT, Японская ассоциация по тестированию знаний японского языка Документ, подтверждающий, что вы набрали более 400 баллов в ходе теста (письменный тест)
    ④ Документы, подтверждающие образование в школе 1 и более лет, предписанное статьей 1 Закона о школьном образовании (кроме детского сада).
    * Если вы хотите на период пребывания "5 Year", вам нужно будет подать (кроме несовершеннолетних)

На что следует обратить внимание при подготовке документов заявки

  1. Все сертификаты, выданные в Японии, должны быть представлены в течение 3 месяцев с даты выдачи.
  2. Если документы должны быть представлены на иностранном языке, пожалуйста, приложите перевод.

Загрузка файла

PDF

Гарантийное письмо 33.21 KB Скачать

* Файлы формата PDF будут загружены.
※ Существует вероятность того, что его нельзя увидеть со смартфона.
* Пожалуйста, обратите внимание на стоимость пакетов при загрузке со смартфона.

Если у вас нет Adobe Reader, пожалуйста, загрузите его отсюда (бесплатно).

9: 00 ~ 19: 00 (кроме субботы, воскресенья и праздничных дней)

Прием 365 часа в сутки 24 дней в году

Бесплатная консультация / запрос

быстрый
СТРАНИЦА TOP
Проверено Monster Insights