เรายื่นขอแปลงสัญชาติปีนหน้าผาในบรรดาผู้ขอชื่อสัญชาติเกี่ยวกับ"ฉันควรตัดสินใจอย่างไร?"และผู้ที่ให้คำปรึกษาด้วย"มีกฎใด ๆ ในการตั้งชื่อหรือไม่?'มีคนถาม.
ในคอลัมน์นี้ "ชื่อสัญชาติผู้ดูแลระบบจะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิธีการตัดสินใจ
คอลัมน์นี้เป็นบทสรุปของบทความที่ผ่านมา
คลิกที่นี่สำหรับบทความที่ผ่านมา ⇒จำเป็นต้องตัดสินใจชื่อหลังการแปลงสัญชาติเมื่อสมัครแปลงสัญชาติหรือไม่?วิธีการตัดสินใจชื่อของญี่ปุ่น?
XNUMX.ฉันสามารถใช้ชื่อภาษาญี่ปุ่นของฉันในการแปลงสัญชาติได้หรือไม่?
หลังจากอนุมัติคำขอแปลงสัญชาติแล้วชื่อภาษาญี่ปุ่นที่คุณตัดสินใจสามารถตั้งชื่อเป็นชื่อตนเองได้
นอกจากนี้ชื่อก่อนสมัครแปลงสัญชาติให้ชื่อของคุณโดยไม่ต้องเปลี่ยนชื่อสามัญ (ชื่อสามัญ)คุณยังสามารถ
① มีคอลัมน์ชื่อ "ชื่อหลังการแปลงสัญชาติ" ในแบบฟอร์มการสมัครเพื่อแปลงสัญชาติ
ชื่อของตนเองที่จะใช้หลังจากคำขอแปลงสัญชาติได้รับการอนุมัติ“แบบฟอร์มขออนุญาตแปลงสัญชาติ”ของเอกสาร“ชื่อหลังการแปลงสัญชาติ”จะถูกป้อนลงในคอลัมน์ในระยะสั้นชื่อที่เป็นภาษาญี่ปุ่นหลังจากได้รับอนุญาตแปลงสัญชาติคือตัดสินใจเมื่อสมัครขอแปลงสัญชาติมีความจำเป็นนั่นคือ
② ใช้ตัวอักษรคันจิหรือฮิรางานะ/คาตาคานะสำหรับชื่อหลังการแปลงสัญชาติ (ไม่สามารถใช้ตัวเลขและตัวอักษรได้)
ตัวอักษรที่ใช้ในชื่อหลังจากได้รับอนุญาตการแปลงสัญชาติคือ制限があります
โดยมีข้อจำกัดคือ"ชื่อเด็กต้องเป็นอักษรธรรมดาและธรรมดา"(มาตรา 50 วรรค 1 ของพระราชบัญญัติทะเบียนครอบครัว)"ช่วงของอักขระธรรมดาที่ใช้กันโดยทั่วไปจะกำหนดโดยคำสั่งกระทรวงยุติธรรม"(มาตรา 2) และช่วงของอักขระธรรมดาและอักขระทั่วไปที่ใช้กันทั่วไปมีระบุไว้ในมาตรา 60 ของกฎหมายว่าด้วยการจดทะเบียนครอบครัว
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อักขระที่สามารถใช้ในชื่อหลังจากการแปลงสัญชาติมีดังนี้
- [ตัวละครที่สามารถใช้ในชื่อ]
- ・ ฮิระงะนะ
- ·คะตะคะนะ
- ・ คันจิโจโย (1,945 ตัวอักษร)
- ・ คันจิสำหรับชื่อบุคคล (984 ตัวอักษร)
สำหรับการอ้างอิง เกี่ยวกับคันจิที่สามารถใช้ในชื่อ ⇒ หน้านี้ของกระทรวงยุติธรรมในสามารถยืนยันได้
2.ปัญหาในการคิดชื่อ
ฉันจะอธิบายประเด็นที่มีการปรึกษาหารือมากมายเกี่ยวกับวิธีการตัดสินใจใช้ชื่อหลังจากได้รับอนุญาตการแปลงสัญชาติ
① ฉันสามารถใช้คันจิภาษาจีนได้หรือไม่?
หากคุณเป็นคนชาติของประเทศที่ใช้ตัวอักษรจีน เช่น จีน คุณอาจเลือกตัวอักษรจีนที่ไม่สามารถใช้สำหรับชื่อสัญชาติของคุณได้
ตรวจสอบคันจิที่สามารถใช้สำหรับชื่อในหน้ากระทรวงยุติธรรมที่แนะนำข้างต้น
② ชื่อกลางของคุณคืออะไร?
เห็นในนามชาวตะวันตก เป็นต้นชื่อกลางคือในรูปแบบดั้งเดิมไม่สามารถจดทะเบียนในทะเบียนครอบครัวเป็นชื่อหลังการแปลงสัญชาติได้.ไม่มีแนวคิดของชื่อกลางในญี่ปุ่นเพราะ
หากชื่อรวมทั้งชื่อกลางได้รับการจดทะเบียนในทะเบียนครอบครัวเป็นชื่อสัญชาติให้มากที่สุดเพิ่มส่วนชื่อกลางให้กับ "นาย" หรือ "ชื่อจริง"มันจะเป็น
ตัวอย่างเช่น Tom Hanks นักแสดงภาพยนตร์ที่มีชื่อเสียงซึ่งมีชื่อจริงคือ Thomas Jeffrey Hanks สันนิษฐานว่า Tom Hanks แปลงสัญชาติเป็นญี่ปุ่นและชื่อเต็มของเขาเขียนด้วย katakana หากคุณลงทะเบียนในทะเบียนครอบครัวด้วยสัญกรณ์ จะเป็น "โทมัส เจฟฟรีย์ แฮงค์ส" หรือ "โธมัส เจฟฟรีย์ แฮงค์ส"
③ เมื่อคู่รักต่างชาติหรือคู่สมรสชาวญี่ปุ่นยื่นขอแปลงสัญชาติ
ในกรณีนี้ ตามกฎหมายของญี่ปุ่นสามีภรรยาใช้นามสกุลเดียวกัน(มาตรา 750 แห่งประมวลกฎหมายแพ่ง).
④ เป็นไปได้ไหมที่จะเปลี่ยนชื่อเมื่อตัดสินใจแล้ว?
ฉันควรทำอย่างไรหากใบสมัครขอแปลงสัญชาติของฉันได้รับการอนุมัติ และฉันได้ส่งใบแจ้งการแปลงสัญชาติไปยังสำนักงานเทศบาลในเขตอำนาจศาลของฉันแล้ว และยังต้องการเปลี่ยนชื่อของฉันอยู่
ในกรณีนี้ เรามีอำนาจเหนือถิ่นที่อยู่ของผู้ที่ต้องการเปลี่ยนชื่อยื่นคำร้องต่อศาลครอบครัวมีความจำเป็น
การเปลี่ยนแปลงของ "นาย" (นามสกุล) คือ "หากคุณตั้งใจจะเปลี่ยนนายด้วยเหตุผลที่หลีกเลี่ยงไม่ได้บุคคลที่มีรายชื่ออยู่ด้านบนสุดของทะเบียนครอบครัวและคู่สมรสของเขา / เธอต้องได้รับอนุญาตจากศาลครอบครัวและแจ้งว่า จะต้องเป็น” (มาตรา 107 วรรค 1 ของพระราชบัญญัติทะเบียนครอบครัว)
เกี่ยวกับการเปลี่ยนชื่อ "ชื่อ" กำหนดว่า "บุคคลที่ประสงค์จะเปลี่ยนชื่อของตนด้วยเหตุผลอันสมควรต้องได้รับอนุญาตจากศาลครอบครัวและยื่นคำร้องเพื่อผลดังกล่าว" (วรรค 2)
แบบนี้หากต้องการเปลี่ยนชื่อของคุณได้รับอนุญาตจากศาลครอบครัวและเพื่อให้ได้รับการอนุญาตนี้"เหตุผลที่ดี"อุปสรรค์สูง เช่น ถูกตรวจสอบว่ามีหรือไม่มีมันเป็น
ดังนั้นจึงแนะนำให้ตัดสินใจชื่อของคุณอย่างระมัดระวังเพื่อที่คุณจะได้ไม่ต้องเปลี่ยนชื่อของคุณหลังจากที่ใบสมัครแปลงสัญชาติได้รับการอนุมัติแล้ว
「ฉันต้องการแปลงสัญชาติ แต่ฉันสามารถสมัครได้หรือไม่?""ฉันตรงตามเงื่อนไขหรือไม่?หากคุณกำลังสูญเสีย ไม่ว่าอย่างไรก็ตามปีนหน้าผากรุณาปรึกษา