Kontrol sa imigrasyonNasyonalidadKatayuan ng PaninirahanMga dayuhang mag-aaralPaggawa ng mga dayuhanPaglagi ng pamilyaWork visaNaturalisasyon (pagkuha ng nasyonalidad ng Hapon)Estudyante sa teknikal na mag-aaralpermanentengMga tiyak na kasanayanTukoy na aktibidad visaOrganisasyon ng suporta sa pagrehistroShort term stayManagement · management visa転 職Visa ng asawarefugee

Masusing pagpapaliwanag ng mga resident visa Ano ang resident visa?

Mag-click dito upang mapili ang iyong wika

XNUMX. XNUMX.Ano ang isang resident visa?

 Ang pangmatagalang resident visa ay isang visa na inisyu ng Ministro ng Hustisya.espesyal na dahilanIto ay isang status of residence (visa) na ibinibigay sa mga pinahihintulutang manirahan sa Japan para sa isang tinukoy na panahon ng pananatili.

Ang status ng paninirahan ay inuri ayon sa aktibidad, katayuan at katayuan ng dayuhan, at ang resident visa ay inuri bilang isang uri ng visa batay sa katayuan at katayuan ng dayuhan.
Sa pagsasagawa, ang isang pangmatagalang resident visa ayAng pakikipag-ayos sa loob ng abisoHindi ipinaalam na tirahanmaaaring hatiin pa sa
Ang mga pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng dalawa ay ang mga sumusunod.

Ang pakikipag-ayos sa loob ng abiso
Ano ang itinakda ng Ministro ng Hustisya sa abiso
Napapailalim sa aplikasyon para sa pagpapalabas ng status ng sertipiko ng paninirahan
Pag-areglo sa labas ng abiso
Bagama't hindi nakasaad sa pampublikong abiso, may mga espesyal na dahilan kung saan ito ay itinuturing na angkop na manirahan sa Japan.
Hindi ka karapat-dapat na mag-aplay para sa Certificate of Eligibility at kakailanganin mong mag-aplay para sa pahintulot na baguhin ang iyong status ng paninirahan pagkatapos pumasok sa Japan para sa panandaliang pananatili, atbp.

Sa artikulong ito, tatalakayin natin angPermanent residence visa sa notificationIpapaliwanag ko ang tungkol dito.

XNUMX. XNUMX.Ano ang itinakda ng residente sa abiso?

Ang mga uri ng pangmatagalang residente na tinukoy bilang permanenteng residente sa abiso ay ang mga sumusunod.

  • ·Mga refugee sa Myanmar na nakakatugon sa ilang partikular na kinakailangan (mga item 1 at 2)
  • ·Biyolohikal na anak ng isang taong ipinanganak bilang isang batang Hapon (No. 3)
  • ·Ang biyolohikal na anak ng isang taong ipinanganak bilang isang batang Hapon at tinalikuran ang nasyonalidad ng Hapon (No. 4)
  • ·Asawa ng batang Hapon (No. 5)
  • ·Asawa ng pangmatagalang residente (item 5)
  • ·Mga menor de edad na bata na nakakatugon sa ilang partikular na kinakailangan (item 6)
  • ·Mga pinagtibay na batang wala pang 6 taong gulang na nakakatugon sa ilang mga kinakailangan (No. 7)
  • ·Ang mga Japanese national na natitira sa China, ang kanilang mga anak, asawa, at mga adopted na anak (No. 8)

Ang mga taong akma sa mga kategorya sa itaas ay bibigyan ng pangmatagalang resident visa.

XNUMX. XNUMX.Paliwanag ng mga nilalaman ng bawat abiso tungkol sa mga resident visa

① Notification No. 1 (Myanmar refugee na nakakatugon sa ilang mga kinakailangan)

Sa mga Myanmar refugee na pansamantalang protektado sa Thailand at kinikilala ng United Nations High Commissioner for Refugees bilang nangangailangan ng internasyonal na proteksyon at nagrerekomenda ng proteksyon sa Japan, ang mga sumusunod na Ito ay isang tao na tumutugma sa (a) o (b) ng.

  1. B. Isang taong may kakayahang umangkop sa lipunang Hapones at inaasahang makakuha ng trabahong sapat para mamuhay, at ang kanyang asawa o anak.
  2. (B) Isang taong nakarating sa Japan bilang isang tao na nasa ilalim ng nabanggit na aytem (a) at isang kamag-anak ng isang tao na pagkatapos ay nanirahan sa Japan at may kakayahang tumulong sa pagitan ng mga kamag-anak.

② Notification No. 2 (Myanmar refugee na nakakatugon sa ilang partikular na kinakailangan)

Sa mga refugee ng Myanmar na pansamantalang naninirahan sa Malaysia na kinikilala ng Opisina ng Mataas na Komisyoner ng United Nations para sa mga Refugee bilang nangangailangan ng internasyonal na proteksyon at inirerekomenda sa Japan para sa proteksyon, ang sumusunod Ang taong ito ay nasa ilalim ng sumusunod.

  1. B. Isang taong may kakayahang umangkop sa lipunang Hapones at inaasahang makakuha ng trabahong sapat para mamuhay, at ang kanyang asawa o anak.

③ Notification No. 3 (biological child ng isang taong ipinanganak bilang Japanese child)

Ang tao ay isang biyolohikal na anak ng isang Japanese citizen (gayunpaman, ang mga nasa ilalim ng item 2 sa itaas at item 8 sa ibaba ay hindi nalalapat) at may mabuting pag-uugali.
Sa partikular, sila ay mga dayuhan na nasa ilalim ng alinman sa mga sumusunod na a to ha.

  1. B Japanese na apo (ikatlong henerasyon)
  2. (B) Dating Hapon na ipinanganak bilang isang anak ng Hapon pagkatapos umalis sa nasyonalidad ng Hapon (pangalawang henerasyon)
    *Ang mga batang ipinanganak sa mga Japanese national habang sila ay may Japanese nationality ay nasa ilalim ng residence status (visa) ng "Spouse, etc. of Japanese National."
  3. C. Isang apo (ikatlong henerasyon) na tunay na anak ng isang dating Hapones na hindi umalis sa nasyonalidad ng Hapon.

④ Notification No. 4 (biyolohikal na anak ng isang taong ipinanganak bilang isang Japanese na bata at tumalikod sa Japanese nationality)

Isang tao na apo (ika-3 henerasyon) na biyolohikal na anak ng isang taong ipinanganak bilang isang batang Hapon at ipinanganak pagkatapos na talikuran ng bata ang nasyonalidad ng Hapon, at may mabuting pag-uugali (hindi kasama ang aytem 3 sa itaas at aytem 8 sa ibaba ) ).

⑤ Notification No. 5 (Asawa ng batang Hapon, asawa ng pangmatagalang residente)

Ang mga nasa ilalim ng alinman sa mga sumusunod (a) hanggang (c).

  1. B. Isang asawa ng isang taong ipinanganak bilang isang anak ng isang Japanese national, na naninirahan na may status of residence tulad ng isang Japanese na asawa.
  2. (B) Ang asawa ng isang residenteng may status of residence ng isang residente na itinalaga para sa isang panahon ng pananatili ng isang taon o higit pa.
  3. (C) Isang asawa ng isang residente na may status ng paninirahan ng isang residente na may itinalagang panahon ng pananatili ng isang taon o higit pa at may magandang pag-uugali sa aytem 3 o 5 (b) sa itaas.

⑥ Notification No. 6 (Mga menor de edad na bata na nakakatugon sa ilang mga kinakailangan)

Ang mga nasa ilalim ng alinman sa mga sumusunod (a) hanggang (d).

  1. B. Isang menor de edad at walang asawa na anak ng isang Japanese national, isang taong naninirahan na may status ng paninirahan ng isang permanenteng residente, o isang taong naninirahan sa ilalim ng suporta ng isang espesyal na permanenteng residente.
  2. (B) Isang menor de edad at walang asawa na anak ng isang taong nakatira sa ilalim ng suporta ng isang taong naninirahan na may status ng paninirahan ng isang permanenteng residente na may nakatalagang panahon ng pananatili ng isang taon o higit pa.
  3. C. Mga menor de edad at walang asawa na nakatira sa ilalim ng suporta ng mga residente na may status ng paninirahan ng isang permanenteng residente na nasa ilalim ng aytem 3, 4, at 5 at may panahon ng pananatili ng isang taon o higit pa. tunay na bata at maganda ang ugali
  4. D. Japanese, asawa ng isang taong naninirahan na may status ng paninirahan ng isang permanenteng residente, isang espesyal na permanenteng residente, o isang asawa ng isang taong naninirahan na may status ng paninirahan ng isang permanenteng residente na may itinalagang panahon ng pananatili ng isang taon o higit pa, at asawa ng isang Hapon. O isang menor de edad at walang asawa na anak ng isang taong nakatira sa ilalim ng suporta ng isang taong naninirahan na may status ng paninirahan tulad ng asawa ng isang permanenteng residente.

⑦ Notification No. 7 (Ampon na mga batang wala pang 6 taong gulang na nakakatugon sa ilang mga kinakailangan)

Ang mga nasa ilalim ng sumusunod na a hanggang d (hindi kasama ang mga nasa ilalim ng aytem 1 hanggang 4, 6 at 8).

  1. B. Mga ampon na wala pang 6 taong gulang na umaasa sa mga Hapones
  2. (B) Mga pinagtibay na bata na wala pang 6 taong gulang na naninirahan sa ilalim ng suporta ng isang tao na naninirahan na may status ng paninirahan ng isang permanenteng residente.
  3. C. Mga pinagtibay na bata na wala pang 1 taong gulang na nakatira sa ilalim ng suporta ng isang residenteng may status of residence ng isang residente na may nakatalagang panahon ng pananatili ng isang taon o higit pa.
  4. D. Pinagtibay na mga batang wala pang 6 taong gulang na nakatira sa ilalim ng suporta ng isang espesyal na permanenteng residente

⑧ Notification No. 8 (Japanese nationals na natitira sa China at kanilang mga anak, asawa, at adopted children)

Ito ay tumutukoy sa asawa ng mga Hapones, kanilang mga anak, at ang asawa ng kanilang mga anak na nananatili sa China.

XNUMX. XNUMX.buod

Tungkol sa mga long-term resident visa, ipinaliwanag namin ang mga nilalaman ng notification, ngunit ito ay mga residence status (visas) na kinikilala para sa mga taong may ilang partikular na status relationship at ilang refugee na nangangailangan ng internasyonal na proteksyon. Masasabi mo iyan.
Sa partikular, may ilang bahagi na mahirap unawain tungkol sa kung paano bigyang-kahulugan ang mga relasyon sa katayuan, at maaaring kailanganin ang mga espesyal na paliwanag kapag nag-aaplay.
Kung mayroon kang anumang mga katanungan o alalahanin tungkol sa mga pangmatagalang resident visa, inirerekomenda namin na kumunsulta ka sa isang eksperto.


Para sa mga katanungan tungkol sa mga pangmatagalang resident visa, mangyaring makipag-ugnayan sa Climb!
Mangyaring huwag mag-atubiling makipag-ugnay sa amin sa pamamagitan ng telepono o form ng pagtatanong!

Mag-click dito para sa mga konsulta at katanungan

 
■ Ang taong sumulat ng artikulong ito ■
Kinatawan ni Takashi Moriyama

Takashi Moriyama
Kinatawan ng administrative scrivener corporation Umakyat.Ang pagdadalubhasa sa aplikasyon ng visa at aplikasyon ng naturalization, na isang pang-internasyonal na negosyo mula sa oras ng pagtatatag.Ang bilang ng mga aplikasyon ng visa para sa mga dayuhan ay halos 1,000 bawat taon, at tiwala kami sa aming masaganang karanasan at kaalaman.Batay sa kanyang kaalaman sa mga serbisyo sa imigrasyon, siya rin ang namamahala sa mga serbisyong payo para sa pagtatrabaho ng mga dayuhan sa mga kumpanya bilang isang tagapayo.

⇒Konsulta ang "administrative scrivener corporation Climb" kung nasaan ang guro na ito

Form ng pagtatanong

Mga kaugnay na artikulo

9:00 ~ 19:00 (hindi kasama ang Sabado, Linggo, at bakasyon)

Tumatanggap ng 365 na oras sa isang araw, 24 araw sa isang taon

Libreng konsulta / pagtatanong

mabilis
PAGE TOP
Na-verify ng Monster Insights