Asawa ng permanenteng residente atbp.

Bayaran ng aplikasyon:
Ang mga asawa ng permanenteng residente 77,000 yen (kasama ang buwis)

Ano ang isang permanenteng visa sa asawa?

Ang visa ng permanenteng residente ng residente ay isang tao na may permanent resident visa sa Japan o ipinanganak sa Japan bilang asawa ng isang espesyal na permanenteng residente (mula rito ay tinukoy bilang permanenteng residente, atbp.) O bilang isang anak ng isang permanenteng residente, at nais na manatili sa Japan pagkatapos. Ito ay isang visa para sa mga tao.
Mangyaring makipag-ugnay sa amin kung ikaw ay isang dayuhan na nagpakasal (nakarehistro) sa isang permanenteng residente o isang permanenteng residente na may anak.

 

Mga kinakailangan para sa pagkuha ng visa para sa mga asawa ng permanenteng residente

● Para sa mga asawa (asawa o asawa) tulad ng permanenteng residente

Kinakailangan na sabihin na ikaw ay isang tao na may katayuan ng asawa tulad ng isang permanenteng residente.

Ang terminong "asawa" dito ay nangangahulugang isang taong tunay na may asawa at hindi kasama ang mga kaso kung saan ang isang permanenteng residente, atbp ay namatay o diborsiyado mula sa isang permanenteng residente.
Bilang karagdagan, ang kasal ay dapat na wasto ayon sa batas at sa kaso ng panloob na kasal o kasal sa parehong kasarian, hindi ito itinuturing na isang wastong ligal na kasal.
Bukod dito, sa kasong ito, habang ang mag-asawa ay naninirahan sa Japan, kinakailangang manirahan kasama ang asawa, tulad ng isang permanenteng residente, sa prinsipyo.


● Kung ikaw ay isang anak ng isang permanenteng residente, atbp.

Kinakailangan na sabihin na ang tao ay isang tao na ipinanganak sa Japan bilang isang anak ng isang permanenteng residente, atbp at patuloy na manatili sa Japan pagkatapos ng kapanganakan.

① Ang aking ama o ina ay nanirahan sa Japan na may permanenteng resident visa nang ako ay ipinanganak.
または
② Kinakailangan na ang ama ay namatay bago siya ipinanganak at mayroon siyang permanenteng resident visa nang siya ay namatay.
(Okay lang kung tumutugma ito sa alinman sa ① o ②)
Bilang karagdagan, ang term na "bata" dito ay nangangahulugang isang tunay na bata, at ang isang ilehitimong bata o isang kinikilalang anak sa labas ay kinikilala bilang isang bata, ngunit ang isang ampon na bata ay hindi kasama.
Bilang karagdagan, ang bata ay dapat na "ipinanganak sa Japan".
Kaya, halimbawa, kung ang iyong ina ay nanganak sa ibang bansa at ikaw ay ipinanganak sa ibang bansa, hindi tinanggap ang kinakailangang ito.

!Mga kawani na nakaranas
Makinis na application
Suporta
Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto.
Kinatawan ng korporasyong pang-scrivener na tagapag-akyatTakashi Moriyama

Daloy ng aplikasyon

HAKBANG
1
Paghahanda ng mga dokumento ng aplikasyon at iba pang mga kinakailangang dokumento.
 
1
Mga dokumento ng aplikasyon at mga nakalakip na dokumento
2
Larawan (4cm x 3cm) 1 dahon
4cm
 
3cm
 
※ Nakuha mula sa harap sa loob ng 3 buwan bago mag-application, matalim na walang background.
Mangyaring ilarawan ang pangalan ng aplikante sa likod ng larawan at i-paste ito sa haligi ng larawan ng application form.
3
その他
Sa kaso ng pag-apply para sa isang sertipiko ng Karapat-dapat
Sumagot ng sobre (tukuyin ang address sa isang karaniwang sobre at selyo para sa 404 yen
(Naka-attach para sa simpleng rehistradong mail) 1 kopya
Sa kaso ng isang application para sa pahintulot upang baguhin ang katayuan ng tirahan at isang aplikasyon para sa pahintulot upang palawigin ang panahon ng pananatili
· Kasalukuyang pasaporte at card ng paninirahan
· Postcard (sumulat ng address at pangalan)
HAKBANG
2
Mag-apply sa Immigration Bureau
 
STEP1
1
2
3
Magsumite ng mga dokumento.
HAKBANG
3
Abiso ng resulta
 
Ang isang sobre o postcard na ipinadala sa Immigration Bureau sa oras ng aplikasyon ay makakatanggap ng abiso ng resulta.
HAKBANG
4
Pamamaraan sa Immigration Bureau
 
Sa kaso ng pag-apply para sa isang sertipiko ng Karapat-dapat
Hindi kinakailangan.
Sa kaso ng isang application para sa pahintulot upang baguhin ang katayuan ng tirahan at isang aplikasyon para sa pahintulot upang palawigin ang panahon ng pananatili
Pumunta sa Immigration Bureau, bumili ng mga stamp ng kita at mag-sign isang resibo.
Tapos na!

Mga dokumento ng kalakip na kinakailangan para sa aplikasyon

Ang mga dokumento na kinakailangan para sa isang visa para sa isang asawa ng isang permanenteng residente ay pangunahing sumusunod, ngunit ang mga kinakailangang dokumento ay naiiba depende sa tao.

 

Sa kaso ng aplikasyon para sa pagpapalabas ng Sertipiko ng Karapat-dapat para sa Katayuan ng Paninirahan / Application para sa pahintulot upang baguhin ang katayuan
Ang sertipiko ng kasal na inisyu ng isang institusyon ng nasyonalidad ng asawa (permanent resident)
Ang sertipiko ng kasal na inisyu ng isang samahan ng nasyonalidad ng aplikante
Sertipiko ng pagbubuwis (o pagbubuwis sa buwis) ng buwis sa tirahan ng asawa (permanent resident) at sertipiko sa pagbabayad ng buwis (para sa isang taon)
Sertipiko ng pagkakakilanlan ng asawa (permanent resident)
Listahan ng card ng residente ang lahat ng mga asawa (permanent) na mga sambahayan
Form ng tanong
Maraming mga snapshot (mga larawan ng mag-asawa at ang kanilang hitsura ay malinaw na nakikita)
 Naaangkop * Bilang karagdagan sa mga nabanggit na dokumento, maaaring kinakailangan upang magsumite ng mga materyales depende sa indibidwal na kaso.
Kapag nag-aaplay ng pahintulot upang mai-update ang iyong panahon ng pamamalagi
Sertipiko ng patuloy na pag-aasawa, tulad ng isang kopya ng rehistro ng pamilya o health card card
Sertipiko ng pagbubuwis (o pagbubuwis sa buwis) ng buwis sa tirahan ng asawa (permanent resident) at sertipiko sa pagbabayad ng buwis (para sa isang taon)
Sertipiko ng pagkakakilanlan ng asawa (permanent resident)
Listahan ng card ng residente ang lahat ng mga asawa (permanent) na mga sambahayan
* Bilang karagdagan sa mga dokumento sa itaas, mayroong mga kaso kung saan kinakailangan upang magsumite ng mga materyales ayon sa mga indibidwal na kaso.

Mga puntos na dapat tandaan kapag naghahanda ng mga dokumento ng application

1 Mangyaring isumite ang lahat ng mga sertipiko na inisyu sa Japan sa loob ng 3 na buwan mula sa petsa ng isyu.
2 Kung ang mga dokumento na naisumite ay nasa ibang wika, mangyaring maglakip ng isang pagsasalin.
 
お 客 様 の 声
Kaso.1
Ang pamagat ng buod ng teksto, tulad ng lugar na ito ay mabuti
Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto.
40s lalaki
Kaso.1
Ang pamagat ng buod ng teksto, tulad ng lugar na ito ay mabuti
Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto.
40s lalaki

Tungkol sa mga singil sa serbisyo

* Ang lahat ng mga notasyon ay kasama sa buwis.
 StampGastosKabuuang gastos (kasama ang buwis)
Pag-aaplay para sa Certificate of EligibilityAsawa ng permanenteng residente atbp.¥ 0¥ 77,000¥ 77,000
!Mga kawani na nakaranas
Makinis na application
Suporta
Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto. Naglalaman ng teksto.
Kinatawan ng korporasyong pang-scrivener na tagapag-akyatTakashi Moriyama

9:00 ~ 19:00 (hindi kasama ang Sabado, Linggo, at bakasyon)

Tumatanggap ng 365 na oras sa isang araw, 24 araw sa isang taon

Libreng konsulta / pagtatanong

mabilis
PAGE TOP
Na-verify ng Monster Insights