Những câu hỏi thường gặp

Nhiều câu hỏi và tư vấn về đơn xin thị thực được đưa ra cho tập đoàn scrivener hành chính Climb.
Đặc biệt, tôi sẽ giới thiệu các mục có nhiều câu hỏi theo các mục như tình trạng cư trú và hồ sơ đăng ký.
Những người gặp rắc rối bởi đơn xin thị thực, xin vui lòng tham khảo cho nó.

Hỏi & Đáp Tình trạng cư trú nói chung (hộ khẩu, tình trạng, hộ khẩu thường trú, nhập tịch)

Vợ tôi là một sinh viên quốc tế, tôi là một người đủ điều kiện cư trú cho gia đình tôi ở. Vợ tôi tốt nghiệp đại học và vì không tìm được việc làm nên tôi chuyển sang làm visa để tìm việc làm. Tôi có thể ở lại Nhật Bản không?
Vì tình trạng cư trú của bạn sẽ dành cho gia đình, bạn có thể ở lại Nhật Bản mà không gặp vấn đề gì.
詳 し く は こ ち ら
Chồng tôi thành lập một công ty ở Nhật Bản và xin visa. Tôi có thể đi Nhật cùng vợ không?
Vâng Bạn có thể xin visa cho gia đình ở lại. Nếu bạn vào nước cùng lúc với chồng là người phụ thuộc, xin lưu ý rằng "con dấu chữ ký của đại diện doanh nghiệp của nhân viên, v.v." sẽ được yêu cầu trong cột chữ ký của người phụ thuộc.
詳 し く は こ ち ら
Mặc dù tôi là thường trú nhân, tôi muốn mời bố mẹ tôi ở quê nhà. Có cách nào để gọi nó đến Nhật Bản?
Trong hệ thống hiện tại, không có thị thực tương ứng với "gọi cha mẹ đến Nhật Bản". Tuy nhiên, có khả năng gọi nếu không có gia đình ở quê nhà và một số điều kiện như người già hài lòng.
詳 し く は こ ち ら
Tôi đang làm visa đào tạo, nhưng tôi đã kết hôn với một người Nhật Bản có mối quan hệ trong 2 năm. Tôi muốn tiếp tục sống ở Nhật Bản, nhưng tôi có thể chuyển sang visa vợ / chồng Nhật Bản không?
Bạn có thể nộp đơn, nhưng rất khó để được chấp thuận. Một khi bạn trở về nước và xin Giấy chứng nhận đủ điều kiện, rất có khả năng chồng bạn sẽ gọi cho vợ bạn. Thị thực đào tạo là thị thực cho phép người nước ngoài tiếp thu công nghệ, kỹ năng và kiến ​​thức của Nhật Bản tại một công ty Nhật Bản và mang lại những kỹ năng và kiến ​​thức họ có được. Do đó, việc ở lại lâu dài tại Nhật Bản, chẳng hạn như thay đổi thị thực vợ / chồng Nhật Bản, thường không được phép.
詳 し く は こ ち ら
Tôi kết hôn với một người Nhật. Tôi có thể đưa con tôi ở quê nhà đến Nhật Bản không?
Có, nhưng loại tình trạng cư trú phụ thuộc vào độ tuổi của trẻ. Nếu con bạn là trẻ vị thành niên và cần giúp đỡ, bạn có thể gọi nó là cư dân "Thường trú". Một trẻ vị thành niên trong trường hợp này không phải là 20 tuổi. Nói chung, nó thường được coi là "trẻ vị thành niên cho đến khi tốt nghiệp trung học ở quê nhà"
詳 し く は こ ち ら
Hiện tại bố tôi đang làm việc tại Nhật Bản và tôi ở lại Nhật Bản với tư cách lưu trú là một gia đình. Tôi muốn gọi một người phối ngẫu ở đất nước của tôi, tôi phải làm gì?
Hiệu trưởng không thể gọi nó với tình trạng cư trú của một gia đình. Có khả năng nó có thể được giải quyết bằng cách chuyển sang trạng thái cư trú của việc làm.
詳 し く は こ ち ら
Tôi là người trung quốc Kết hôn với người Nhật và nộp đơn đăng ký kết hôn tại Nhật Bản. Tôi muốn thay đổi tình trạng cư trú thành người phối ngẫu Nhật Bản. Tôi có cần kết hôn ở Trung Quốc không?
Vui lòng làm thủ tục về phía Trung Quốc nếu có thể. Đó là bởi vì chúng tôi sẽ nộp giấy chứng nhận kết hôn của Trung Quốc cho Cục quản lý xuất nhập cảnh khi nộp đơn. Nếu thủ tục khó khăn, giấy chứng nhận kết hôn của Trung Quốc không bắt buộc, nhưng bạn cần giải thích lý do tại sao bạn không làm thủ tục.
詳 し く は こ ち ら
Sự khác biệt giữa thường trú và nhập tịch là gì?
Thường trú có nghĩa là "quyền sống ở Nhật Bản với tư cách là người nước ngoài trong khi duy trì quốc tịch của bạn." Nhập tịch có nghĩa là "có được quốc tịch Nhật Bản và sống phần còn lại của đất nước như một người Nhật Bản."
詳 し く は こ ち ら
Tôi nghe nói rằng không thể nộp đơn xin thường trú nếu không có thời gian lưu trú hơn 3 năm, điều đó có đúng không?
Nó đã được như vậy cho đến bây giờ, nhưng bây giờ tôi có thể áp dụng ngay cả từ thời gian ở lại 1. Tuy nhiên, thường thì khó khăn cho những người không có thời gian ở lại hơn 3 năm kể từ khi nhập cư để có được giấy phép cư trú vĩnh viễn.
詳 し く は こ ち ら
Tôi có thể xin thường trú với tình trạng cư trú của gia đình tôi không?
Mặc dù bạn không thể nộp đơn xin thường trú theo tình trạng cư trú của gia đình bạn. Tuy nhiên, khi cơ quan chính (người hỗ trợ) làm đơn xin thường trú, nó có thể được nộp cùng nhau. Trong trường hợp này, yêu cầu là kết hôn với người phụ thuộc 3 năm trở lên, ở lại Nhật Bản 1 năm trở lên.
詳 し く は こ ち ら
Tôi có một thị thực phòng vé cho 3 năm. Tôi muốn nộp đơn xin thường trú, nhưng xin vui lòng cho tôi biết các yêu cầu.
(1) Hành vi tốt: Tuân thủ luật pháp và sống trong cuộc sống hàng ngày mà không bị chỉ trích là cư dân. (2) Có đủ tài sản hoặc kỹ năng để điều hành sinh kế độc lập: Trở thành một cuộc sống công cộng trong cuộc sống hàng ngày và dự kiến ​​sẽ có một cuộc sống ổn định trong tương lai theo quan điểm về tài sản hoặc kỹ năng mà nó có. (3) Nơi cư trú vĩnh viễn của người được coi là vì lợi ích của Nhật Bản: a. Theo nguyên tắc chung, ở lại Nhật Bản trong hơn 10 năm. Tuy nhiên, trong giai đoạn này, cần tiếp tục cư trú ít nhất 5 năm với trình độ làm việc hoặc cư trú. b. Bạn chưa bị phạt hoặc bị kết án tù. Hoàn thành nghĩa vụ công cộng như nghĩa vụ nộp thuế. c. Tại thời điểm nộp đơn, bạn phải có visa phòng vé 3 năm
詳 し く は こ ち ら
Thời gian kiểm tra thường trú là bao lâu?
Thời gian kiểm tra tiêu chuẩn hiện tại là 10 tháng, nhưng nó phụ thuộc vào trường hợp ứng dụng, mùa bận rộn của người nhập cư hoặc người kiểm tra.
詳 し く は こ ち ら
Chồng tôi nhập tịch. Hiện tại nó là một tình trạng cư trú để ở trong một gia đình, bạn có thể nộp đơn xin thường trú?
Bạn không thể làm như nó được. Đầu tiên, thay đổi tình trạng cư trú thành vợ / chồng Nhật Bản, sau đó nộp đơn xin thường trú. Theo yêu cầu, hôn nhân với chồng 3 từ nhiều năm trở lên, ở lại Nhật Bản là hơn 1 năm.
詳 し く は こ ち ら
Tôi muốn nộp đơn xin nhập tịch. Xin vui lòng cho tôi biết các tài liệu cần thiết.
Chúng tôi không biết các tài liệu để thu thập trừ khi chúng tôi nghe và xác nhận tình hình của người nộp đơn xin nhập tịch. Hãy kể cho chúng tôi câu chuyện của bạn tại cuộc họp.
詳 し く は こ ち ら
Trình độ tiếng Nhật có thể được yêu cầu nộp đơn xin nhập tịch chưa?
Nếu bạn từ 15 trở lên, bạn sẽ phải có trình độ tiếng Nhật.
詳 し く は こ ち ら
Hiện là công dân Đài Loan, nếu bạn có quốc tịch Nhật Bản, bạn sẽ trở thành công dân kép?
Mặc dù quốc tịch kép được phép ở Đài Loan, nhưng quốc tịch kép về cơ bản không được phép ở Nhật Bản. Để được nhập tịch, bạn phải nộp đơn lên Văn phòng Pháp lý và xin phép nhập tịch từ Bộ trưởng Bộ Tư pháp. Nhập tịch có nghĩa là bạn mất quốc tịch. Nhập tịch khác với thường trú ở chỗ nó có liên quan đến việc mất quốc tịch hay không. Do đó, cần phải xem xét "Tôi có thể mất quốc tịch không?"
詳 し く は こ ち ら
Tôi là người việt nam Tôi muốn nộp đơn xin nhập tịch, nhưng tôi không thể có được tài liệu cần thiết "chứng nhận quốc tịch". Tôi nên làm gì đây?
Nếu cha mẹ của bạn đến Nhật Bản với tư cách là người tị nạn, bạn sẽ không thể lấy được "giấy chứng nhận quốc tịch" cho đứa trẻ.Thay vào đó, bạn có thể lấy các tài liệu thay thế tại các địa điểm sau:Trụ sở Kinh doanh của Tổ chức Phúc lợi và Giáo dục Châu Á / Giấy chứng nhận Hồ sơ Định cư hoặc / Giấy chứng nhận Công nhận Người tị nạn
詳 し く は こ ち ら
Tôi có thể thay đổi công việc của mình trong khi nộp đơn xin nhập tịch không?
Mặc dù có thể thay đổi công việc, nhưng cần phải báo cáo thay đổi cho Văn phòng Pháp lý và nộp giấy chứng nhận của công ty mới.
詳 し く は こ ち ら

Hỏi & Đáp Tình trạng cư trú nói chung (quốc gia kỹ thuật / lao động phổ thông)

Tôi hiện đang là sinh viên nước ngoài và tôi sẽ thay đổi tình trạng cư trú khi tôi tìm kiếm việc làm, nhưng tôi cần chuẩn bị loại tài liệu nào cho công ty của mình?
Các tài liệu được nộp sẽ khác nhau tùy thuộc vào công ty, nhưng vui lòng chuẩn bị bảng tổng báo cáo theo luật định khi bạn được tuyển dụng trong một công ty không phải là một công ty niêm yết. Tài liệu được nộp sẽ thay đổi dựa trên bảng tổng báo cáo theo luật định.
詳 し く は こ ち ら
Tôi đang xin thay đổi từ visa du học sang visa làm việc. Tôi đã làm việc bán thời gian bằng cách cho phép bên ngoài tình trạng đủ điều kiện nhưng tôi tự hỏi liệu tôi có thể tiếp tục trong quá trình nộp đơn không?
Không có vấn đề gì miễn là thời gian lưu trú vẫn còn. Ngoài ra, ngay cả khi không có giới hạn thời gian, tháng 2 vẫn có thể hoạt động như bình thường.
詳 し く は こ ち ら
Nó không phải là một pháp nhân, nhưng một chủ doanh nghiệp tư nhân không có giấy chứng nhận đăng ký. Có bất kỳ tài liệu để được thay thế?
Trong trường hợp là chủ sở hữu duy nhất, chúng tôi sẽ gửi "Mẫu thông báo thành lập văn phòng thanh toán tiền lương, v.v." thay vì Giấy chứng nhận đăng ký.
詳 し く は こ ち ら
Có một hệ thống trả lương thường xuyên hàng giờ?
Có. (Kiểm tra với Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động)
詳 し く は こ ち ら
Chức danh công việc đã được quyết định, điều gì sẽ xảy ra với thị thực trong suốt thời gian từ chức danh công việc đến gia nhập công ty?
Nó là cần thiết để thay đổi thành một hoạt động cụ thể của chờ đợi cung cấp công việc. Các tài liệu cần thiết như sau. Một tài liệu có khả năng trang trải mọi chi phí trong thời gian lưu trú của bạn Một tài liệu cho phép bạn xác nhận thực tế của lời mời làm việc và ngày nhận lời mời làm việc từ người cung cấp công việc. Tài liệu có thể được sử dụng để xác nhận nội dung đào tạo sẽ được thực hiện (chỉ khi có hoạt động áp dụng) Các tài liệu khác cần thiết để thay đổi thành kiến ​​thức kỹ thuật / nhân văn / kinh doanh quốc tế
詳 し く は こ ち ら
Tôi muốn xin visa làm việc tại visa nghỉ làm việc. Bạn có yêu cầu một nền tảng giáo dục?
Bằng cử nhân tại quê nhà, tốt nghiệp trường dạy nghề ở Nhật Bản, giấy phép quốc gia và kinh nghiệm làm việc, hoặc lịch sử làm việc của 3 năm trở lên và các tài liệu chứng chỉ. Bạn sẽ được yêu cầu yêu cầu về nền tảng giáo dục và kinh nghiệm làm việc của ứng viên.
詳 し く は こ ち ら
Trong thị thực làm việc trong kỳ nghỉ, người ta nói rằng việc xin visa làm việc là không thể theo nội dung công việc "dây chuyền sản xuất sản phẩm nhà máy của công ty". Những loại công việc bạn có thể xin visa làm việc, bạn có thể tăng tỷ lệ thành công?
Bạn cần phải ở trong một doanh nghiệp đòi hỏi kiến ​​thức và kỹ năng chuyên ngành. Phổ biến nhất là thị thực cho "Công nghệ / Nhân văn / Kinh doanh quốc tế". Trong trường hợp của thị thực này, kinh doanh sau đây áp dụng. Khoa học kỹ thuật: Kỹ sư CNTT, kiến ​​trúc sư, thiết kế dụng cụ, phát triển dược phẩm, v.v ... knowledge Kiến thức nhân văn: tài chính, thương mại, kế toán, v.v ... Công việc quốc tế: dịch thuật / phiên dịch, giảng viên ngôn ngữ, nhà thiết kế, v.v.
詳 し く は こ ち ら

Hỏi & Đáp Tình trạng cư trú nói chung (kinh doanh / quản lý)

Người nước ngoài không có tài khoản ngân hàng ở Nhật Bản có thể thành lập công ty không?
Nó phụ thuộc vào hình dạng của công ty. Khi thành lập công ty chứng khoán, cần có tài khoản Ngân hàng Nhật Bản. Nếu bạn là một công ty trách nhiệm hữu hạn, bạn có thể thành lập một công ty không có tài khoản ngân hàng tại Nhật Bản.
詳 し く は こ ち ら
Có một tài liệu cần thiết cho thông báo của các cửa hàng đồ cổ, có cái gọi là "thẻ căn cước" do văn phòng chính phủ cấp, nhưng bạn có thể lấy nó ngay cả bởi người nước ngoài không?
Công dân nước ngoài không thể có được. Thay vào đó, có thể là một ý tưởng tốt để gửi một thẻ cư trú với tình trạng cư trú, số lượng thẻ cư trú và quốc tịch.
Tôi đang xem xét thay đổi tình trạng cư trú của quản lý quản lý bằng cách thành lập một công ty tại Nhật Bản. Là kế hoạch dự án tốt?
Tôi nghĩ rằng sẽ tốt hơn cho các kế hoạch kinh doanh để có các chi tiết cụ thể như nhà cung cấp và kế hoạch nhân sự như nhà cung cấp và đối tác bán hàng được lên kế hoạch.
詳 し く は こ ち ら
Tôi đang ở một nghề cao cấp. Tôi muốn thành lập công ty riêng ngoài công ty tôi làm việc, liệu có thể?
Vâng, nó là có thể. Tuy nhiên, có "để tiếp tục công ty hiện tại" và "cần phải là một doanh nghiệp liên quan đến nghề nghiệp hiện tại".
詳 し く は こ ち ら
Tôi điều hành một công ty TNHH. Tôi muốn thay đổi dấu hiệu đại diện của công ty, tôi phải làm sao?
Đẩy con dấu đại diện mới tới (Lưu ý 1) của con dấu (con dấu) (Lưu ý) và nhấn đại diện của đại diện của (Lưu ý 3). Tôi sẽ nộp giấy chứng nhận con dấu thu được tại văn phòng phường, vv đính kèm.
詳 し く は こ ち ら
Có yêu cầu về vốn không?
Người áp dụng cho quản lý kinh doanh là đầu tư nhiều hơn 9 phần trăm và 500 mười nghìn yên.
Tôi là một người Trung Quốc đang xem xét thành lập một công ty. Tên của thẻ cư trú hiện tại là trong ký hiệu chữ cái. Tôi muốn đặt tên trong tài liệu thành lập công ty bằng cách viết bằng chữ Hán, tôi nên làm gì?
Tôi sẽ cung cấp một dòng chữ kanji về nhập cư và đặt tên trong ký hiệu kanji trên thẻ cư trú. Có một thẻ cư trú viết bằng chữ Hán, đến văn phòng thành phố của văn phòng thành phố và yêu cầu anh ta cấp giấy chứng nhận dấu ấn.
詳 し く は こ ち ら
Tôi đã nghe từ một người bạn, nhưng trước tiên hãy lấy visa quản lý kinh doanh hàng tháng 4 → lấy tài khoản Ngân hàng Nhật Bản → sau đó, chúng ta có thể thành lập công ty không?
Ý nghĩa của thị thực quản lý cho các tháng 4 là "Tôi sẽ cấp cho bạn một thị thực quản lý kinh doanh trong thời gian này là 4, vì vậy hãy chuẩn bị cho việc thành lập công ty trong thời gian này". Tuy nhiên, ngay cả khi bạn chứng minh rằng bạn đang chuẩn bị thành lập công ty trên thực tế, từ điểm nhập cư, điều thường xảy ra là sự sụt giảm được đưa vào, "Bạn không đăng ký công ty?" "Làm thế nào để bảo vệ văn phòng?" Nếu bạn đã chuẩn bị cộng tác viên tại Nhật Bản, bạn có thể tiến hành ngay từ đầu với mục đích lấy thị thực quản lý kinh doanh cho năm 1.
詳 し く は こ ち ら
Điều gì xảy ra nếu bạn không làm các thủ tục như gia hạn hợp đồng, chuyển địa điểm hoặc thanh lý công ty?
Tiếp tục sử dụng địa chỉ văn phòng mà không gia hạn hợp đồng là vi phạm pháp luật. Đại diện của công ty không còn có thể vào Nhật Bản, và trong trường hợp xấu nhất có thể là một phiên tòa.

Q & A Các mục trong mẫu đơn / ứng dụng / thông báo chung

Nơi cư trú ở nước sở tại của mẫu đơn là gì?
Đó là một nơi để ở khi bạn trở về nước. Ví dụ: sinh nở
Bạn có nêu mối quan hệ của người thân với lĩnh vực người thân ở Nhật Bản trong mẫu đơn?
Cha mẹ anh em vẫn ổn. Không thể không nhắc đến anh em họ hàng, anh em họ, v.v.
Tôi đang chia sẻ phòng, bạn sẽ điền vào trường của đồng nghiệp trong mẫu đơn?
Vâng Tôi sẽ điền vào như một người sống. Viết tên văn phòng / trường học và số thẻ cư trú.
Hiện tại tôi đang là sinh viên quốc tế đang theo học tại một trường dạy tiếng Nhật. Tôi đang học đại học nhưng tôi đã tìm được một công việc. Làm thế nào bạn sẽ mô tả nền tảng học tập cuối cùng của mẫu đơn?
Hãy mô tả trường bạn tốt nghiệp. Nó là cần thiết để nộp tài liệu xác nhận tốt nghiệp.
Là hồ sơ học tập cuối cùng của ứng dụng, nhưng bạn sẽ viết trường tốt nghiệp vào cuối?
Trong nền tảng giáo dục của người đó, lịch sử tốt nghiệp của tổ chức giáo dục cấp cao nhất được gọi là "nền tảng học thuật cuối cùng" (trường đại học, v.v.). Nói cách khác, cần chú ý vì trường tốt nghiệp cuối cùng có thể không phải là thành tích học tập cuối cùng.
Có một cột để viết số lượng nhân viên nước ngoài trong mẫu đơn, nhưng những người tham gia kỹ thuật có bao gồm nhân viên nước ngoài không?
Thực tập kỹ thuật không được bao gồm. Chúng tôi sẽ nhắm mục tiêu nhân viên nước ngoài đến những người có hợp đồng lao động.
Chữ ký được viết trong mẫu đơn có phải là chữ ký không?
Xin vui lòng cho tôi một ký hiệu chữ cái được ghi trên thẻ cư trú hoặc hộ chiếu.
Tôi đã làm việc trong một thị thực làm việc nhưng tôi đã bỏ công việc của tôi. Tôi có cần nộp thông báo không?
Vâng Bạn phải thông báo cho Cục quản lý xuất nhập cảnh trong vòng hai tuần sau khi nghỉ việc. Cũng cần lưu ý rằng nếu bạn ở trong hoạt động / công việc có liên quan trong 2 tháng hoặc lâu hơn, bạn sẽ có thể hủy visa làm việc của mình.
詳 し く は こ ち ら
Là một phong bì phải được gửi khi đăng ký Giấy chứng nhận đủ điều kiện cho Tình trạng cư trú, nhưng có cần thiết cho người 3 để đăng ký đồng thời tên 1 tại cùng một công ty không?
Đối với các ứng dụng đồng thời có cùng công ty, tên 5 vẫn ổn với tên 1.
詳 し く は こ ち ら
Tôi muốn bao gồm địa chỉ của công ty với tư cách là người nhận bưu thiếp để thông báo kết quả được phát hành khi xin visa làm việc, có ổn không?
Vui lòng mô tả địa chỉ công ty của bạn và gửi tài liệu cho biết bạn muốn biến người nhận thành công ty. Tuy nhiên, chúng tôi không thể chấp nhận nhận trừ khi bạn là chính bạn.
詳 し く は こ ち ら
Đó là một thị thực gia đình. Tôi đang làm việc bán thời gian, nhưng tôi có cần thủ tục cho phép làm việc bán thời gian tại thời điểm gia hạn visa (đơn xin phép làm việc ngoài tình trạng đủ điều kiện) không?
Mặc dù nó là cần thiết, không cần "tài liệu làm rõ nội dung của các hoạt động (tuyên bố điều kiện làm việc, v.v.)" được liệt kê trong các tài liệu cần thiết. Bạn có thể nộp đơn bằng cách gửi "Đơn xin phép tham gia vào các hoạt động khác ngoài sự cho phép" và hộ chiếu, thẻ cư trú.
Tôi được phép làm việc ngoài tình trạng trình độ chuyên môn nhưng hiện tại tôi không làm việc bán thời gian. Khi nộp đơn xin gia hạn tình trạng cư trú, bạn có nên làm 0 cho các hoạt động ngoài tình trạng cư trú của bạn không?
Vâng Tôi nói "Bây giờ tôi không làm việc bán thời gian" là.
Hiện tại tôi đang thay đổi visa. Nếu địa chỉ của tôi thay đổi trong thời gian đó thì sao?
1. Gửi tài liệu đến bộ phận kiểm tra của Cục xuất nhập cảnh, ghi rõ ngày nộp đơn, số đơn, tên và địa chỉ mới. 2. Tại văn phòng thành phố, di chuyển ra vào.
Liên quan đến toàn bộ tài liệu theo luật định của phiếu giữ lại, trong trường hợp nộp đơn điện tử, nếu có Hanko nộp điện tử, nó có cần trang chi tiết thư không?
Ngay cả khi bạn không có chi tiết email, sẽ không có vấn đề gì nếu bạn đã đẩy Hanko khai báo điện tử trong tổng số mã thông báo tài liệu pháp lý của phiếu giữ lại.
Khi nào thị thực sớm nhất được gia hạn?
Gia hạn visa có thể được áp dụng từ 3 vài tháng trước vào ngày hết hạn.

9:00~19:00 (ngoại trừ Thứ bảy, Chủ nhật, Ngày lễ)

Đăng ký 24 giờ, 365 ngày

Liên hệ・Tư vấn miễn phí

nhanh chóng
TRANG TRANG CHỦ
Xác minh bởi Monster Insights